Change Segmentation Rules -- \n ends sentence
Thread poster: Jalapeno
Jalapeno
Jalapeno
Local time: 12:50
English to German
Dec 14, 2005

Hi everyone,

I wonder if one of you Trados wizards can help me.

I have a text that is full of strings such as this one:

"Deals a superior amount of damage to an enemy \n Left click icon then left click on target"

Trados takes this as one segment. The TM provided by my client, however, contains the same text as two segments:

1. "Deals a superior amount of damage to an enemy"

2. "Left click icon then left click on targe
... See more
Hi everyone,

I wonder if one of you Trados wizards can help me.

I have a text that is full of strings such as this one:

"Deals a superior amount of damage to an enemy \n Left click icon then left click on target"

Trados takes this as one segment. The TM provided by my client, however, contains the same text as two segments:

1. "Deals a superior amount of damage to an enemy"

2. "Left click icon then left click on target"

I'm trying to change the segmentation rules so that Trados divides the text the way it is divided in the existing TM. So far, I get it to split the text in two parts, but the \n is considered part of the first segment. How can I manage to exclude the \n and just have two segments?

Any help much appreciated.
Collapse


 
Jaroslaw Michalak
Jaroslaw Michalak  Identity Verified
Poland
Local time: 12:50
Member (2004)
English to Polish
SITE LOCALIZER
Maybe substitution... Dec 14, 2005

What I would do is to substitute the \n sequence with something which would not be recognized as text by Trados (for example, you your translation does not have tabs, with a tab). Then, after the cleanup, I would replace the substitution sequence back to \n.

David Urdiales
 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 12:50
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Format all "\n" as external TAG Dec 14, 2005

To do so, use "search & replace" in Word.
Search for \n and replace it by \n with the style "tw4winexternal".
Trados should then stop at this TAG.

Good luck
Jerzy

PS
Just testet that: it works!
After the translation you simply need to delete the tw4winexternal style, then all \n will become normal again - so you need to search and replace only at the beginning.

[Edited at 2005-12-14 18:31]


 
Jalapeno
Jalapeno
Local time: 12:50
English to German
TOPIC STARTER
Thanks Dec 14, 2005

Thanks, Jerzy, that worked just fine. Let's hope I manage to go back to the old style once I'm finished with the translation...

 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 12:50
Member (2003)
Polish to German
+ ...
As already stated above Dec 14, 2005

simply delete the "tw4winexternal" style after your translation is finished and all \n will get back to their previous style (they take the style from the paragraph style of the neighbour text). Unless your Word file is very sophisticated formatted, this will work. Should those "\n" have a special style, so simply note it down and than replace back again.

Best
Jerzy


 
Jalapeno
Jalapeno
Local time: 12:50
English to German
TOPIC STARTER
Thanks again... Dec 15, 2005

Thanks again, Jerzy. Deleting the style worked just fine. Your note about deleting the style hadn't been posted yet when I posted my last message.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Change Segmentation Rules -- \n ends sentence







Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »