This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Maria Karra United States Local time: 06:00 Member (2000) Greek to English + ...
Oct 7, 2005
Hi.
I created a termbase in Multiterm (version 6) and named it FREN_technical. I would like to change that name to something more specific, but I can't figure out how. I don't see any files with that name, and I can't find in which file the termbase names are stored. Is there a way to do it?
Thanks in advance.
Maria
[Edited at 2005-10-07 22:11]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Germany Local time: 12:00 English to German + ...
mtmaster.mdb
Oct 8, 2005
Hi Maria,
It's possible, but you need to be careful...
The friendly names of termbases are managed in a file called mtmaster.mdb. Before making any changes to this file, make sure to create a copy first - if you damage this file, you will lose access to all your termbases.
The file contains a table called Termbases; this table contains the allocation of physical names (=the file names) to friendly names (=the names display... See more
Hi Maria,
It's possible, but you need to be careful...
The friendly names of termbases are managed in a file called mtmaster.mdb. Before making any changes to this file, make sure to create a copy first - if you damage this file, you will lose access to all your termbases.
The file contains a table called Termbases; this table contains the allocation of physical names (=the file names) to friendly names (=the names displayed in the selection list).
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maria Karra United States Local time: 06:00 Member (2000) Greek to English + ...
TOPIC STARTER
thanks
Oct 8, 2005
Ralf Lemster wrote:
It's possible, but you need to be careful...
OK, I will
Thanks so much for replying; I'll let you know if it doesn't work And also thank you for warning me; losing access to all my termbases would be terrible.
Maria
[Edited at 2005-10-08 19:56]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.