Latvijas Tulku un tulkotāju biedrība / Latvian Association of Interpreters and Translators LTTB/LAIT
| Name | Latvijas Tulku un tulkotāju biedrība / Latvian Association of Interpreters and Translators |
|---|---|
| Abbreviation | LTTB/LAIT |
| Organization Type | Association |
| Website | http://www.lttb.lv/ |
| Contact Name | Ieva Tazāne |
| Contact Title | Member of the Board |
| Contact Phone | +371 22348531 |
| Address | 4a Visvalža Street LV-1050 |
| City | Riga |
| Country | Latvia |
| Admission Criteria |
Has admission criteria.
Higher education in translation/interpretation obtained in a State university or 5 years of experience in translation/interpretation/proofreading + a recommendation from at least one existing member to become a member. To become an associated member, your professional activity must be related to the field. After a year, associated members recommended by at least 1 existing member can become members. |
| Training |
Offers training.
Separate professional development events. Workshops and seminars. |
| Credential |
Does not offer credential(s).
|
| Fees | (Information regarding yearly fees, etc. if applicable) 20 EUR/year for members; 10 EUR/year for associated members. |
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info »
Draftsmith
Edit Translations Faster With Affordable AI You Can Trust
Draftsmith is an affordable AI editing tool for busy translators. It works directly in Microsoft Word, supporting the way you work
ProZ members receive a 20% discount on a single user subscription of Draftsmith.
More info »