Stron w wątku: [1 2] > |
Poll: Do you involve your family members in your translation business? Autor wątku: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you involve your family members in your translation business?".
This poll was originally submitted by tilakahuja. View the poll results »
| | |
Natalia Pedrosa Hiszpania Local time: 21:32 Członek ProZ.com od 2012 angielski > hiszpański + ...
I always comment on my translations to my family, be them language or business related. I just can't keep my mouth shut whenever I receive a denial. Cheers to all. N. | | |
Yes: occasionally | Mar 15, 2014 |
My son is a lawyer, my daughters are a biotechnology technician and an architect (turned food entrepreneur) and they have been occasionally quite involved in my translations and extremely helpful! PS Same answer as on the 23rd June 2011!
[Edited at 2014-03-15 11:36 GMT] | | |
Diana Obermeyer Wielka Brytania Local time: 20:32 Członek ProZ.com od 2013 niemiecki > angielski + ... business, but not translations | Mar 15, 2014 |
Not in the translations themselves, but most definitely in the business. I regularly draw on my brother's networks and let him set up the right contacts for me or even pre-negotiate on my behalf. My sister has at times helped me out on the administrative side. If I have expertise and connections at my fingertips through relatives, it would be silly not to utilise them. Of course the onus equally falls on me at times. If our fields of interest were a little closer align... See more Not in the translations themselves, but most definitely in the business. I regularly draw on my brother's networks and let him set up the right contacts for me or even pre-negotiate on my behalf. My sister has at times helped me out on the administrative side. If I have expertise and connections at my fingertips through relatives, it would be silly not to utilise them. Of course the onus equally falls on me at times. If our fields of interest were a little closer aligned, I wouldn't think twice about involving them in translation matters, but as it stands, they are all split between medicine/healthcare and IT, whereas I am drawn to financial and legal matters in an odd combination with agriculture, so really there is zero overlap. ▲ Collapse | |
|
|
Julian Holmes Japonia Local time: 04:32 Członek ProZ.com od 2011 japoński > angielski
I work better with fewer intrusions and distractions, which family involvement in the business side of things would create. But the missus becomes 'involved' against my wishes when I've had a particularly bad month and we have to tighten our belts and cut back on the luxuries for a while. Life, as usual, has its ups and downs. | | |
My household agreement | Mar 15, 2014 |
My wife is an English language teacher. Our rule is very simple: I never teach; she never translates. | | |
Enrico Zoffoli Włochy Local time: 21:32 Członek ProZ.com od 2013 niemiecki > włoski + ...
Once my brother helped me gain a new client, but apart from that, my family members are not involved in my business in any relevant or direct way. | | |
Allison Wright (X) Portugalia Local time: 20:32
No - and they do not expect me to. I am big enough to get on with it on my own. Besides, as someone else hinted, our skill sets are too different for the sharing of business information to be of benefit to anyone. My family only care that I am happy and healthy and vice versa. I might tell them about general things: a good experience with a client, that I have a new client, or that I am very busy for the next week, so will not be writing any letters to them any time soon, or that I... See more No - and they do not expect me to. I am big enough to get on with it on my own. Besides, as someone else hinted, our skill sets are too different for the sharing of business information to be of benefit to anyone. My family only care that I am happy and healthy and vice versa. I might tell them about general things: a good experience with a client, that I have a new client, or that I am very busy for the next week, so will not be writing any letters to them any time soon, or that I am worried because I am going through a quiet patch. All the rest? Too much effort to explain! ▲ Collapse | |
|
|
Jessica Noyes USA Local time: 15:32 Członek ProZ.com hiszpański > angielski + ...
My daughter creates and submits invoices for me. In addition, when I don't have the time to create complex tables, she will apply her next generation skills to set them up. | | |
If asking them clarification on some term I don't totally grasp the meaning of and they might, then yes. I always ask people around me what they do for work, so that I can get back to them in case I have questions related to the field they work on. It's (part of) my network of experts. | | |
maryblack USA Local time: 14:32 Członek ProZ.com od 2013 hiszpański > angielski + ... My trilingual daughter... | Mar 15, 2014 |
... sometimes does easy translations for me as a way to earn extra money. I only give her jobs with little intellectual content (she's 15) and ALWAYS revise everything she does. We agreed that I'd give her half of what I earn on any project. I figure, she works for money, and she keeps her two languages (Catalan, Spanish) alive while we're living on the other side of the ocean!
[Edited at 2014-03-15 16:19 GMT] | | |
I ask my partner for advice when something new happens, but anyway they are involved (wife and kids) since I am the main breadwinner.... so when I say "Silence i am working" or "Sorry guys, this weekend I have to work"... well I affect their routine... | |
|
|
Lise Leavitt USA Local time: 15:32 Członek ProZ.com od 2008 duński > angielski + ...
Hubby takes care of taxes AND gives moral support and pats on the back;) | | |
I translate from Spanish to English and Gaby, my wife, translates from English to Spanish. We don't have any kids yet, but once they show up I will amass my army of trilingual mini-translators and take over the world! Figuratively speaking... | | |
Mario Chavez (X) Local time: 15:32 angielski > hiszpański + ... Mini-translators | Mar 15, 2014 |
Triston & Gaby wrote: I translate from Spanish to English and Gaby, my wife, translates from English to Spanish. We don't have any kids yet, but once they show up I will amass my army of trilingual mini-translators and take over the world! Figuratively speaking... Despicable Triston and his minions, hahahahah | | |
Stron w wątku: [1 2] > |