Pages in topic:   < [1 2 3 4]
Powwow: Pessac - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Pessac - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Katy Plokarz
Katy Plokarz
Local time: 20:29
ドイツ語 から フランス語
+ ...
Belle soirée Nov 20, 2007

Merci Bénédicte pour l'initiative et le choix de ce restaurant !

En espérant vous revoir tous bientôt, en ligne ou ailleurs !


 
alexia
alexia  Identity Verified
Local time: 20:29
英語 から フランス語
+ ...
Merci Bénédicte Nov 21, 2007

Parfait le resto, et en plus je ne le connaissais pas. La compagnie aussi était parfaite. Bref très bonne soirée, à quand la prochaine ?

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Pessac - France






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »