дописувач - хто це? Thread poster: Alexander Onishko
| | Larissa Ershova Ukraine Local time: 05:08 Member (2009) German to Russian + ... думаю, словник правий | Dec 10, 2009 |
Я чомусь завжди вважала, що дописувач - це той, хто пише в газету. Але скоріше це нештатний кореспондент, як на мене. Це ще сидить в голові зі школи - дописувач газети, дописувач стінгазети. | | | Larissa Ershova Ukraine Local time: 05:08 Member (2009) German to Russian + ... зацікавилась і... | Dec 10, 2009 |
знайшла ще одне вживання - дописувач на форумі. Тобто, можно розширити семантику для даної лексеми - автор повідомлення, питання, інформації. А для значення "нештатний кореспондент" знайшла еквівалент у вигляді "вільний дописувач". | | | Дописувач - це й Ви, | Dec 10, 2009 |
бо є автором дописів, навіть якщо Ви ні "абонент", ні "кореспондент". На жаль, у назві "Великий тлумачний словник сучасної української мови онлайн" останнє слово "онлайн" перекреслює "ВЕЛИКИЙ", а час... See more | |
|
|
А є і НЕвільні/оплачувачі дописувачі-спамери | Sep 15, 2010 |
Larissa Ershova wrote: зацікавилась і... знайшла ще одне вживання - дописувач на форумі. Тобто, можно розширити семантику для даної лексеми - автор повідомлення, питання, інформації. А для значення "нештатний кореспондент" знайшла еквівалент у вигляді "вільний дописувач".
Ще одне значення слова "дописувач", породжене масованим проникненням реклами та комерції (в тому числі її найбільш високорентабельної різновидності -- політики) в Мережу, -- найнятий/платний/служивий/з лампасами "дописувач" форумів і численних відкритих веб-сторінок коментарів, новинних конференцій тощо, який "спамить" контентом задля промоції певних кампаній, товарів, осіб, груп, орієнтацій, партій, політичних течій тощо, вдаючи з себе bona fide незалежного дописувача, яким не керують чужі гроші/або інструкції. Ще й часто такий підготовлений, що має багацько імен та декілька IP-адресів і їх змінює (щоб не "спалитися"). Таких, що керуються (нібито) власною мотивацією, серед спамових дописувачів надзвичайно мало (якщо і взагалі є), бо ж для цього треба багато часу і ресурсів. Такий собі (квазі)інтелектуальний -- іноді навіть інтелігентний! -- бот. (На жаль, універсального способу бот-контролю проти таких персонажів-допісювачів ще не вигадали. Хоча спроби були і є. Втім, чи аж так вже оті боти відрізняються від багатьох "офіційно штатних" дописувачів наших ЗМІ? Межа між ними нетривка і дедалі більш умовна...)
[Edited at 2010-09-15 18:04 GMT] | | | Які були підстави для такої думки? | Sep 15, 2010 |
Співробітник газети, журналу і т. ін., що надсилає статті чи повідомлення про що-Explanatory (Uk-Uk) (к версии ABBYY Lingvo x3) ДОПИСУВАЧ, -а, ч. Співробітник газети, журналу і т. ін., що надсилає статті чи повідомлення про що-небудь з місця подій; кореспондент. // Людина, яка пише повідомлення на форумі, у блозі тощо. http://slovnyk.net/?swrd=���������&x=28&y=5 | | |
Oleg Delendyk wrote: Які були підстави для такої думки? Підстави дуже прості. В дитинстві чув по обласному радіо фрази на зразок "наш дописувач з Миргорода повідомляє...". Тобто за моєю логікої це було те саме, що і "наш слухач". А он бач як воно виявилось! То не просто слухач, а такий спеціальний слухач, який ще й листи на радіо пише! | | | Та це ж цілий напрямок розвитку солов"їної! | Oct 3, 2010 |
Ще є "додзвонювач"... а пам"ятаєте, як мучилися з "аскером" та так нічого й не придумали? А давайте заведемо, браття, "допитувача"? На заздрість росіянам!-) | |
|
|
І чому ж вони заздрітимуть? | Oct 3, 2010 |
Vassyl Trylis wrote: А давайте заведемо, браття, "допитувача"? На заздрість росіянам!-) Допитувач нехай залишиться в МВС та прокуратурі. А у нас краще нехай буде запитувач. http://www.slovnyk.net/?swrd=���������&x=58&y=20 | | |
Може, "питун" краще було б ніж "допитувач") І теж "на заздрість" Їснує ж "питець". Vassyl Trylis wrote: Ще є "додзвонювач"... а пам"ятаєте, як мучилися з "аскером" та так нічого й не придумали? А давайте заведемо, браття, "допитувача"? На заздрість росіянам!-) | | | Навіщо мучитися? | Oct 7, 2010 |
Vassyl Trylis wrote: Ще є "додзвонювач"... а пам"ятаєте, як мучилися з "аскером" та так нічого й не придумали? asker -- солдат, военный Турецко-русский словарь. © «Русский язык-Медиа», 2005, Юсипова Р.Р.
[Редактировалось 2010-10-07 16:30 GMT] Колись давно на одному сайті мене назвали аскером. Тоді я образився і відповів, що я не солдат, а офіцер.
[Редактировалось 2010-10-07 19:20 GMT] | | |
Vladimir Dubisskiy wrote: І теж "на заздрість" Їснує ж "питець" Писець - це той, що пише. А дописувач - той, хто дописує. Після когось. А той, хто пописує (тобто пише неодноразово), хай буде пописувач. | |
|
|
Манівці (квазі)синонімічного ряду? | Oct 7, 2010 |
Ludwig Chekhovtsov wrote: Писець - це той, що пише. А дописувач - той, хто дописує. Після когось. А той, хто пописує (тобто пише неодноразово), хай буде пописувач. "ПИСЕЦЬ, -сця, ч. 1. істор. У давній Русі – переписувач і упорядник рукописних книг. 2. застар. Писар..." (Slovnyk.net) Щоби не плутати наше шукане слово із традиційними усталеними значеннями слова "писець", натомість пропонується "повний писець". Або, краще, писун -- той, що пише. А той, хто пописує (тобто пише неодноразово), хай буде пописун. А плідний (по)писун -- звісно ж, писучий. Антонім же -- писунець, писунчик; це також стосується писунів молодшого віку.
[Edited at 2010-10-08 17:46 GMT] | | | Невичерпна тема: | Nov 6, 2010 |
пописайло. (прецедент: А той Михайло, славний придибайло...) | | | Невичерпна - доки не закінчаться афікси й ін. словотвір | Nov 6, 2010 |
Тема таки невичерпна - доки не закінчаться афікси та інші засоби словотвору -- а кінця-краю їм все ще не видко -- та самі писайли. Писайло («Я не читайло, а писайло») і ПИШИЧИТАЙ, ще й ПИШИПОСТ і, неминуче, ПИСЮК (втім, "писюками" зазвичай величають приводи компакт-дисків із можливістю запису на них) . | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » дописувач - хто це? Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |