9-й конкурс переводов ProZ.com: проголосуйте, пожалуйста!
Thread poster: Lucia Leszinsky
Lucia Leszinsky
Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Oct 16, 2009

Уважаемые члены Proz.com!

Фаза финального голосования в 9-м конкурсе переводов ProZ.com во многих парах уже закрыта, а список победителей опубликован в http://www.proz.com/topic/148234 . В то же время голосование во многих парах еще открыт�
... See more
Уважаемые члены Proz.com!

Фаза финального голосования в 9-м конкурсе переводов ProZ.com во многих парах уже закрыта, а список победителей опубликован в http://www.proz.com/topic/148234 . В то же время голосование во многих парах еще открыто, и мне хотелось бы пригласить вас принять в нем участие и помочь определить победителей:

German to Russian

Spanish to Russian

French to Russian

Italian to Russian

Russian to Bulgarian

Russian to German

Russian to English

Russian to Italian

Russian to Ukrainian

Голосовать могут члены и пользователи сайта, для которых целевой язык перевода является родным. Просим вас посетить страницу конкурса и отдать свой голос за понравившийся вам перевод.

Подробнее о процессе голосования можно прочесть здесь: http://www.proz.com/faq/13819#13819

От имени конкурсантов заранее благодарим вас за участие в голосовании.

Удачи всем финалистам!

С уважением,

Lucia
Collapse


 
andress
andress  Identity Verified
Ukraine
Local time: 05:25
English to Russian
+ ...
Интересно, Oct 17, 2009

что я не могу проголосовать в паре Русский-Украинский, хотя ОБА языка для меня родные.

 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 04:25
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Support request Oct 17, 2009

в таких случаях просто необходим.

Н.


 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
Russian to English
+ ...
Не надо никаких реквестов ;) Oct 17, 2009

Надо просто добавить эту пару себе а профиль

Вот у вас -

Working languages:
English to Russian
English to Ukrainian

Добавьте ещё сюда Russian to Ukrainian и сможете проголосовать (по идее)

[Edited at 2009-10-17 18:59 GMT]


 
Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 21:25
Member (2001)
English to Russian
+ ...
то есть Oct 18, 2009

если кто-то (напр. на период голосования) добавит себе в профиль "пару-тройку языков" то получит возможность определять победителей в таких парах? Неужели это так, ув. модераторы?
нот гуд если так.
Alexander Onishko wrote:

Надо просто добавить эту пару себе а профиль

Вот у вас -

Working languages:
English to Russian
English to Ukrainian

Добавьте ещё сюда Russian to Ukrainian и сможете проголосовать (по идее)

[Edited at 2009-10-17 18:59 GMT]


 
Jarema
Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 05:25
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Это вопрос к администрации сайта Oct 18, 2009

Vladimir Dubisskiy wrote:

если кто-то (напр. на период голосования) добавит себе в профиль "пару-тройку языков" то получит возможность определять победителей в таких парах? Неужели это так, ув. модераторы?
нот гуд если так.


Ув. Владимир,

это вопрос к администрации сайта. Туда Вам и следует с ним обратиться.


 
Ali Bayraktar
Ali Bayraktar  Identity Verified
Türkiye
Member (2007)
English to Turkish
+ ...
Не так Oct 18, 2009

Vladimir Dubisskiy wrote:

если кто-то (напр. на период голосования) добавит себе в профиль "пару-тройку языков" то получит возможность определять победителей в таких парах? Неужели это так, ув. модераторы?
нот гуд если так.
Alexander Onishko wrote:

Надо просто добавить эту пару себе а профиль

Вот у вас -

Working languages:
English to Russian
English to Ukrainian

Добавьте ещё сюда Russian to Ukrainian и сможете проголосовать (по идее)

[Edited at 2009-10-17 18:59 GMT]


Существует 2 ограничении:

1- Working languages
2- Родной Язык

Например: если вы не добавили себе French to Russian, хотя у вас Русский язык родной, вы не сможете голосовать потому что French у вас не Working language

если добавили Russian to French в своих рабочих языков тоже не сможете голосовать потому что у вас French не родной язык


Добавление рабочего языка:
Там есть правила как в Glossary Building KudoZ.
По моему что бы голосовать вы должны минимум 1 месяц назад добавить себе данную пару. (ограничении о времени точно ест, но только я не уверен 1 месяц или больше/меньше)


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 04:25
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Не только нот гуд, но еще и нот квайт со Oct 18, 2009

Чтобы не сказать, комплители вронг. Пару-тройку языков можете себе добавить, но голосовать вы все равно сможете только в следующем конкурсе. Не раньше чем через месяц.


Vladimir Dubisskiy wrote:
если кто-то (напр. на период голосования) добавит себе в профиль "пару-тройку языков" то получит возможность определять победителей в таких парах? Неужели это так, ув. модераторы?
нот гуд если так.




[Edited at 2009-10-18 19:18 GMT]


 
andress
andress  Identity Verified
Ukraine
Local time: 05:25
English to Russian
+ ...
Неверно! Oct 19, 2009

Lucia Leszinsky wrote:

Уважаемые члены Proz.com!

...
Russian to Ukrainian

Голосовать могут члены и пользователи сайта, для которых целевой язык перевода является родным. Просим вас посетить страницу конкурса и отдать свой голос за понравившийся вам перевод.



Это не так - см. www.proz.com/faq/3538#3538

18 - Кто имеет право голосования?

В отборочном туре полноправные члены и/или пользователи, зарегистрированые на сайте не меньше чем за месяц до конкурса и работающие в той же языковой паре, в которой они хотят голосовать, могут оценить "Качество текста", "Точность перевода" или и то, и другое. Те же, кто является носителем языка, на который сделан перевод, но не работают в этой паре, могут оценивать только "Качество текста".

Финальный тур в каждой паре будет открыт только для членов и пользователей, зарегистрированных не менее чем за месяц до конкурса, являющимся носителями языка, на который сделан перевод и работающим в той же языковой паре, в которой они голосуют.

Что и было мне разъяснено службой поддержки. Хоть это, конечно же, в данном случае и абсурдно с точки зрения здравого смысла.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

9-й конкурс переводов ProZ.com: проголосуйте, пожалуйста!


Translation news in Russian Federation





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »