Weird target segments!
Téma indítója: Alain Alameddine
Alain Alameddine
Alain Alameddine  Identity Verified
Libanon
Local time: 18:30
Tag (2009 óta)
angol - francia
+ ...
Apr 21, 2016

Hello everyone,

I'm handling a project on Trados 2011, and for some reason there are very weird target segments. Here's a screenshot: https://www.dropbox.com/s/gidgjl1hd9u313l/cc45b785-fb5f-4ec0-ada9-f519e3cdb8d5.jpg?dl=0

These are not in the TM. I tried everything, even uninstalling and reinstalling Trados. Any ideas?
... See more
Hello everyone,

I'm handling a project on Trados 2011, and for some reason there are very weird target segments. Here's a screenshot: https://www.dropbox.com/s/gidgjl1hd9u313l/cc45b785-fb5f-4ec0-ada9-f519e3cdb8d5.jpg?dl=0

These are not in the TM. I tried everything, even uninstalling and reinstalling Trados. Any ideas?

Alain
Collapse


 
Ekaterina Kroumova
Ekaterina Kroumova  Identity Verified
francia - bolgár
+ ...
Pseudo-Translate Apr 21, 2016

It seems like the Pseudo-Translate batch task has been run. Just clear populated target segments and go on with your translation.

 
Alain Alameddine
Alain Alameddine  Identity Verified
Libanon
Local time: 18:30
Tag (2009 óta)
angol - francia
+ ...
TÉMAINDÍTÓ
Ahhhh Apr 21, 2016

Thanks a lot

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Weird target segments!







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »