Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
seguire (rappresentare)
Russian translation:
курировать
Mar 1, 2010 10:32
14 yrs ago
Italian term
seguire (rappresentare)
Italian to Russian
Marketing
Economics
commercial language
Buongiorno in italiano usiamo l'espressione "seguire" con varie accezioni. Non trovo una buona corrispondenza in russo per una frase come questa:
"Ci accompagneranno i rappresentanti di una società che ci segue in Bielorussia"
С нами будут представители компании, которая следит за нашим бизнесом/представить наше производство в Беларуси (mi servirebbe un'accezione più generica di представить)
"Ci accompagneranno i rappresentanti di una società che ci segue in Bielorussia"
С нами будут представители компании, которая следит за нашим бизнесом/представить наше производство в Беларуси (mi servirebbe un'accezione più generica di представить)
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | курировать | solod |
5 | Ведёт, представляет наши интерессы, наши представители | lisadesign (X) |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
курировать
это и следить и помогать
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2010-03-01 12:00:56 GMT)
--------------------------------------------------
которые курируют наш бизнес в Б
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2010-03-01 12:00:56 GMT)
--------------------------------------------------
которые курируют наш бизнес в Б
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "я выбрала этот перевод, спасибо"
17 mins
Ведёт, представляет наши интерессы, наши представители
Довольно часто используется просто слово ведёт нас - но более точным пояснением были бы сочетания типа "представляет наши интерессы", "наши представители"
Note from asker:
Спасибо Лиза, дело в том, что они не ещё наши представители, поэтому могу написать: Ведут нас представители компании..., которая нам помогает/поддерживает в Белоруси |
Something went wrong...