Glossary entry (derived from question below)
Jan 8, 2008 10:43
16 yrs ago
French term
carrossé
French to German
Marketing
Furniture / Household Appliances
Es geht um einen Designer, der neben (futuristischen) Motorrädern und Autos auch Möbel entwirft. Um zum Ausdruck zu bringen, dass seine Arbeit auf dem Gebiet der Fahrzeuge auch Einfluss auf sein Möbeldesign hat, heißt es u.a.: travail dynamique de la matière, jeux de volumes carrossés, rangements high-tech, reflet laqués.
Hat jemand eine Idee, wie man das "jeux de volumes carrossés" mit Anspielung auf Fahrzeugdesign rüberbringen könnte?
Vielen Dank im Voraus! Und allen noch ein schönes, glückliches Jahr 2008!
Hat jemand eine Idee, wie man das "jeux de volumes carrossés" mit Anspielung auf Fahrzeugdesign rüberbringen könnte?
Vielen Dank im Voraus! Und allen noch ein schönes, glückliches Jahr 2008!
Proposed translations
(German)
2 | verkleidet | Konrad Schultz |
Change log
Jan 8, 2008 10:52: Steffen Walter changed "Term asked" from "carrossé (hier)" to "carrossé"
Jan 14, 2008 09:55: Konrad Schultz Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
verkleidet
oh je, ist doppeldeutig, aber warum nicht ein Spiel verkleideter Räume/Volumina?
Note from asker:
Lieber Konrad, vielen Dank fürs Mitdenken (viel Begeisterung hat meine Frage ja nicht ausgelöst...). "Oh je" ist wohl der treffende Kommentar zu dieser Art von Text. Ich bin noch am Überlegen. Schöne Grüße Heidi |
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank. Hat mir beim Überlegen weitergeholfen."
Something went wrong...