Jan 8, 2008 10:33
16 yrs ago
French term
aller
French to German
Social Sciences
History
"Le salut de l’armée, le vœu du pays, n’est ce pas le symbole de tout ce qui peut aller à celui qui, après avoir été le soldat de Verdun, est aujourd’hui l’ouvrier de la renaissance française, à celui qui, après avoir porté le destin de l’armée, porte aujourd’hui le destin de la France"
Es geht um den Besuch von Pétain 1940 in Lyon.
Ist es einfach nur "passieren"?
Es geht um den Besuch von Pétain 1940 in Lyon.
Ist es einfach nur "passieren"?
Proposed translations
(German)
3 +3 | zustehen/verdienen | Daniela Gieseler-Higgs |
Change log
Jan 8, 2008 10:51: Steffen Walter changed "Term asked" from "aller (hier)" to "aller"
Proposed translations
+3
9 mins
French term (edited):
aller (hier)
Selected
zustehen/verdienen
Im Sinne von: was ihm nach dem ganzen Einsatz fuer sein Vaterland zusteht oder das Verdienst, das ihm zukommt.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke!"
Discussion