Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Payment by Results Market Forces Factor uplift
Japanese translation:
市場要因による結果的報酬の増額
Added to glossary by
Hiroaki Masuda
Mar 8, 2013 11:04
11 yrs ago
English term
Payment by Results Market Forces Factor uplift
English to Japanese
Marketing
Economics
Medical economics
Payment by Results Market Forces Factor upliftを日本語ではどのように表現すればよいでしょうか?
This phrase appears in the following paragraph (page 11 of Costing Industry Sponsored Studies Through the NIHR Networks, http://www.sabp.nhs.uk/aboutus/policies/A-C/clinical-trials/... published by the UK's National Institute for Health Research).
"Direct staff costs (e.g. consultant hourly rate = £68.75), will have 70% overheads and 20% capacity building added. Therefore one hour of medical time calculated using the UKCRN Costing Template will cost £130.63. As all costs also have a Payment by Results Market Forces Factor uplift, as described previously, the maximum consultant hourly rate becomes £163.28 per hour when multiplied by the maximum PbR of 1.25."
This phrase appears in the following paragraph (page 11 of Costing Industry Sponsored Studies Through the NIHR Networks, http://www.sabp.nhs.uk/aboutus/policies/A-C/clinical-trials/... published by the UK's National Institute for Health Research).
"Direct staff costs (e.g. consultant hourly rate = £68.75), will have 70% overheads and 20% capacity building added. Therefore one hour of medical time calculated using the UKCRN Costing Template will cost £130.63. As all costs also have a Payment by Results Market Forces Factor uplift, as described previously, the maximum consultant hourly rate becomes £163.28 per hour when multiplied by the maximum PbR of 1.25."
Proposed translations
(Japanese)
3 +1 | 市場要因による結果的報酬の増額 | David Gibney |
Proposed translations
+1
58 mins
Selected
市場要因による結果的報酬の増額
It looks like this is talking about the increase in costs of medical care due to staff being paid higher amounts based on performance.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much for your suggestion."
Something went wrong...