取り扱い言語:
英語 から 日本語
日本語 から 英語

Hiroaki Masuda

Napa, California, 米国
現地時間:09:45 PDT (GMT-7)

母国語: 日本語 Native in 日本語
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

フィードバックは蓄積されません
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Editing/proofreading
専門知識分野
専門分野:
コンピュータ(一般)コンピュータ: ハードウェア
IT(情報テクノロジー)コンピュータ: ソフトウェア
科学(一般)物理
医療(一般)数学&統計学
工学(一般)生物学(バイオテク、生化学、微生物学)

料金レート
英語 から 日本語 - 料金レート:0.20 - 0.30 USD 単語当たり / 70 - 100 USD 時間当たり
日本語 から 英語 - Rates: 0.20 - 0.30 USD per character / 70 - 100 USD per hour

KudoZ アクティビティ (PRO) PRO-レベルポイント: 16, 回答した質問: 4, 提示した質問: 8
体験 翻訳体験年数: 36. ProZ.comに登録済み: Feb 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 N/A
メンバーシップ N/A
ソフトウェア Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, AppleTrans, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
ウェブサイト http://science-humanity.com/
Bio
指定内容なし。
usmasuda's Twitter updates


    最後に更新されたプロファイル
    Mar 11, 2013



    More translators and interpreters: 英語 から 日本語 - 日本語 から 英語   More language pairs