Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
acknowledgment of deeds
Croatian translation:
priznanje ovjerenih ugovora
Added to glossary by
karmen
Aug 1, 2005 23:36
18 yrs ago
20 viewers *
English term
acknowledgment of deeds
English to Croatian
Other
Law (general)
.. to take and certify the proof and acknowledgment of deeds and the other instruments
Proposed translations
(Croatian)
3 +1 | priznanje ovjerenih ugovora | Anira |
4 | priznanica o ugovornim obavezama / potvrđivanje obaveza (+ varijacije na temu) | Dusica Cook |
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
priznanje ovjerenih ugovora
Ima vise varijanti. Od konteksta zavisi za koju cete se odluciti.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala"
9 hrs
priznanica o ugovornim obavezama / potvrđivanje obaveza (+ varijacije na temu)
deed - obaveze, čin, obvezujući dokument, ugovor, isprava, djelo...
acknowledgement - potvrda, potvrđivanje, priznanje
va dio rečenice bi mogao biti: "preuzeti i potvrditi pokazatelje (dokaze) i priznanice o ugovornim obavezama i ostalim pravnim instrumenatima" - zavisi o čemu se ba i radi, no nadam se da vam ovaj pokuaj moe pomoći da neto ukomponirate u prijevod da bi ostvarili eljeni smisao rečenice.
pozdrav, d.
acknowledgement - potvrda, potvrđivanje, priznanje
va dio rečenice bi mogao biti: "preuzeti i potvrditi pokazatelje (dokaze) i priznanice o ugovornim obavezama i ostalim pravnim instrumenatima" - zavisi o čemu se ba i radi, no nadam se da vam ovaj pokuaj moe pomoći da neto ukomponirate u prijevod da bi ostvarili eljeni smisao rečenice.
pozdrav, d.
Something went wrong...