Glossary entry

Dutch term or phrase:

Gemak dient de mens

English translation:

why do things the hard way?

Added to glossary by Betsy Jonker (X)
Nov 15, 2005 08:03
18 yrs ago
13 viewers *
Dutch term

Gemak dient de mens

Dutch to English Marketing Textiles / Clothing / Fashion
Het gaat in de brontekst om het gemak van een classificatiesysteem voor donzen dekbedden. Hiermee wordt het de consument gemakkelijk gemaakt om tot de juiste keuze te komen.

Discussion

Ken Cox Nov 15, 2005:
Ditto the previous comments. Context is always good, and even more so with figurative expressions.
to get the best feedback on this question, you really need to provide the Dutch sentence!
writeaway Nov 15, 2005:
can you please show the Dutch sentence it appears in?

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

why do things the hard way?

Van Dale:
gemak dient de mens
why do things the hard way?, one of life's little luxuries

Take it from here!
Peer comment(s):

agree Kate Hudson (X)
13 mins
Thanks, Kate. (:-{)>
agree joeky janusch
19 mins
Thanks, Joeky. (:-{)>
agree D.K. Tannwitz
2 hrs
Thanks, W. (:-{)>
agree mariette (X)
7 hrs
Thanks, Mariette (;-{)>
agree Sanmar
1 day 15 hrs
Thanks (:-{)>
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I'll pick this answer as being the best for my context. Thanks Dave and thanks to all of you for the suggestions you all made. The phrase was not used in a sentence but was the title of a paragraph. I'm sorry that I was not more clear about that."
+3
17 mins

nothing to loose sleep over

misschien kun je zoiets in je tekst verwerken?
Peer comment(s):

agree Dave Calderhead : good suggestion
2 hrs
agree Benno Groeneveld : zeer passend voor donzen dekbedden natuurlijk.
6 hrs
agree Anne Lee
8 hrs
neutral Casey Dovale : "loose" is incorrect..should be "lose"
8 hrs
probably a Freudian slip (snooze?)... still, it went unnoticed for an amazing 8h46m! Thanks
Something went wrong...
9 hrs

leisure, comfort

This could be very cute: een dekbed heet in het engels "a comforter" and one can also use "comfort" relating to gemak. So you could use this as a play on words. The context of the sentence would make it easier to create the play on words... can you post the sentence?
Peer comment(s):

neutral Dave Calderhead : unfortunately, in England, a 'dekbed' is called a 'continetal quilt', 'duvet' or 'continental eiderdown' - a 'comforter' is a stiff drink or a (piece of a) baby blanket, such as that used by Linus in the Peanuts cartoon strip.
2 hrs
Something went wrong...
2 days 13 hrs

Easy does it

Another suggestion. Sweet and short.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search