The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Italian to Russian Journalism Translation Glossary

Italian term Russian translation
Chiamare in correita не было телефонных звонков, свидетельствующих о соучастии в заговоре/преступлении
Ci abbiamo guadagnato неизвествно/не знаю выиграли ли мы что-то от этого
ci fa andare su tutte le furie приводит нас в ярость
ci mettono Здесь: используют, имеют в своём арсенале
ci si azzecca угадаешь
Ci sia consentito Беру на себя смелость процитировать...
colpire атаковать
Combatte против которого он так борется
come specchietti per le allodole Здесь: для видимости
complice то, что способствовало
complotti di legge deviate заговоры преступных объединений, таких, как (печально) известная ложа П 2
CON отсутствие солидарности с/поддержки...
CON CALCOLATA SCELTA DEI TEMPI см.
Con cui andare куда можно ходить
Con il via libera di зеленый свет/благословление/одобрение
Con la mancia la figuraccia è sempre a portata di mano. С чаевыми просто/запросто можно попасть в глупое положение
con pallettoni di germi che sparano dalla doppietta rubiconda вирусными пулями, выстреливаемыми из огненно-красной двустволки
con un taglio privato, quasi familiare, ma con rigorosa attenzione documentale, интимным /(личным), почти семейным тоном, но с пристальным вниманием к документальным источникам
con un utilizzo, su base giornaliera, minore che in passato. на более низком уровне использования, чем в прошлом, на основе числа суточных посещений
Coniglio il martedì Кролик во вторник
contribuire alle spese внести свою долю/взять на себя часть расходов
cosi' strenuamente difeso da far pensare al rifugio di un depresso. см. ниже
DA CONSUMARSI A CASA DI см.ниже
dare il meglio di sé не покажет себя с лучшей стороны
defilato здесь: в годах, не первой молодости
del quale Alice prova una cocente nostalgia. по которому Алиса испытывает жгучую ностальгию
dell'avviso a presentarsi a повестка о явке
DELLA COSA GIUSTA NEL MOMENTO SBAGLIATO. подходящего поступка в неподходящий момент
DELLA PARTE DEL SOCCORRITORE надоело играть роль спасателя
della svolta реорганизовал
democratico alla grande borghesia демократичное в отношении крупной буржуазии
di chi ...тех, кто...
di cui si poteva paventare la funzione del ricatto. существовала опасность, что это досье могло стать орудием шантажа
di mezzo когда замешан дьявол, когда в деле замешан дьявол
di quanto чем можно было бы
di se stessi diede un domenicano доминиканец, который (определил) себя (как)
di sfondare al centro попытка перехода на более центристские позиции
Dietro quella capacita` reattiva,c'e il modo di vevere la Constituzione за его решительностью/способностью действовать/ стоит его понимание и толкование Конституции
diluito in una marmellata infinita di produzione e perdizione когда и работа, которая толком и не работа, и досуг, который и досугом не назовёшь, смешиваются...
disponeva ...а в остальном, ) предоставлял (людям широкую свободу действий...
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search