Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Mais uma vez a questão dos preços impostos ( 1 , 2 ... 3 ) 37 (15,561)
Tradução de filmes espanhol/português 3 (4,423)
S.O.S. Intérprete num julgamento em Portugal. 2 (2,522)
Cliente recusa-se a dar nº de contribuinte 4 (4,684)
Língua Portuguesa – Diretório de dicionários, glossários, etc. 3 (3,170)
Estaremos a ser suplantados pelas traduções feitas por máquinas? 12 (5,108)
dicionario juridico pt-eng 8 (20,542)
Vamos jogar conversa fora 3 (5,634)
a família, o mercado e o bmw 3 (3,198)
Declaração de IVA e Declaração recapitulativa 3 (3,886)
O Relatório Semestral para membros foi publicado. 1 (2,626)
Dicionário Espanhol-Português 0 (2,329)
Traduzir um livro e também publicá-lo 6 (5,313)
Intermediária entre tradutor e empresa sedeada em Itália 3 (3,200)
Emitir Nota fiscal... 5 (4,148)
translation sample 13 (6,669)
Vivendo e aprendendo 1 (2,128)
O português de Portugal vai passar a ser português do Brasil ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 63 (33,638)
Curiosidade (alcoolismo x interpretação simultânea) 2 (2,878)
PT do Brasil e PT Europeu ( as diferenças) 6 (3,960)
Tradutor freelancer - início de actividade 1 (2,869)
duvidas sobre IRS 12 (6,728)
XOOM deixará de aceitar Paypal 24/mar !!!! 5 (3,844)
301 Erros de Português 2 (3,008)
Oferta de trabalho a 0,022€ 12 (4,770)
Como lidar com pedidos abusivos? ( 1 ... 2 ) 24 (9,930)
Workshop de tradução de poesia 0 (2,128)
Conferência APET / Universidade do Minho - 22 e 23 Abril de 2010 3 (2,721)
TRADOS / Office 2007 1 (2,165)
Tradutor online de espanhol para portugues que não seja americano 1 (4,325)
OT: Carta Aberta aos Tradutores (sobre a Questão dos Plágios) 0 (2,625)
Para rir - Tradução automática 3 (3,554)
Should Euro Pt translators translate into Br Pt and vice-versa? ( 1 ... 2 ) 17 (9,382)
o nosso forum em lingua portuguesa é "paradinho"? 10 (4,917)
Glossário logístico 1 (2,695)
Preciso de um conselho relativo a uma tradução! 7 (3,851)
Escolas-Universidades de interpretaçao portugues-italiano 2 (3,221)
Traduttore Traditore 3 (3,129)
Apenas agradecimentos 0 (1,909)
As dificuldades no processo tradutório 1 (2,831)
wordfast.net ou wordfast.com 0 (1,995)
Falsificação idealógica na área profissional de tradutores de português 0 (2,253)
Ótimo dicionário de sinônimos 1 (25,513)
Off-topic: a powwow in Lisboa? 0 (2,049)
Ela não me pagou... 11 (4,937)
Poema: Sonho de uma noite de verão ( 1 ... 2 ) 16 (39,729)
Off-topic: Bom Natal 10 (5,499)
Locução preço/minuto 1 (3,467)
O Português do Brasil e o de Portugal 3 (3,884)
A área de especialização do tradutor 2 (3,429)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...