Lingue di lavoro:
Da Tedesco a Italiano
Da Inglese a Italiano
Da Francese a Italiano

Paolo Valenti
The doctor

Svizzera
Ora locale: 04:49 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading
Esperienza
Specializzazione:
Medico: OdontoiatriaMedicina (generale)
Medicina: CardiologiaMedicina: Sistema sanitario
Medicina: StrumentazioneMedicina: Farmaceutica

Tariffe

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 347, Risposte a domande: 162, Domande inviate: 16
Esperienza Anni di esperienza: 22 Registrato in ProZ.com: Nov 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni ASTTI
Software Powerpoint, Wordfast
Sito Web http://www.medical-translations.ch
Events and training
Biografia
I am a doctor in medicine with experience in the pharmaceutical field and three years of experience as full-time medical translator.

I studied and worked in the German and Italian speaking parts of Switzerland, so I am almost perfectly bilingual in the medical, biomedical and pharmaceutical fields.

Expert in information leaflets (Swissmedic, EMEA) and clinical trials, as well as in scientific texts. I translate every type of publication for patients, pharmacists, physicians and authorities. I have experience in forensic translations regarding medical errors.
Fields with particularly large experience: oncology, cardiology, surgery, sexual disorders, contraceptives.

Experienced in medical writing (in English).

Some experience in medical journalism (for Swiss and Italian magazines, in Italian).

I regularly work for major medical translation agencies and for Swiss governmental agencies (Office of Public Health, Department of Home affairs).
Parole chiave: medicine, medical, pharmacy, pharmaceutical, dentistry, biology, science, medical equipment, high-quality, medical writing. See more.medicine, medical, pharmacy, pharmaceutical, dentistry, biology, science, medical equipment, high-quality, medical writing, patient, clinical trial, doctor . See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Dec 13, 2016