Рабочие языковые пары:
английский => итальянский
немецкий => итальянский
испанский => итальянский

Matteo Cais
professionalism you can perceive

San Giovanni Rotondo, Puglia, Италия
Местное время: 07:24 CEST (GMT+2)

Родные языки: итальянский Native in итальянский
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews

 Your feedback
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Interpreting, Website localization, Software localization, Desktop publishing
Компетенция
Области специализации:
Информационные технологииКомпьютеры (в целом)
СтрахованиеБизнес / Коммерция (в целом)
Естественные науки (в целом)Экономика
Финансы (в целом)Юриспруденция: Контракты

Расценки

All accepted currencies Euro (eur)
Образование в области перевода Master's degree - SSLMIT - Trieste
Стаж Переводческий стаж, лет: 25. Дата регистрации на ProZ.com: Aug 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Дипломы английский => итальянский (Sironi Editore, Edizioni Dedalo, Eurologos Trieste, verified)
итальянский => английский (Eurologos Trieste)
испанский => итальянский (Eurologos Trieste)
немецкий => итальянский (Eurologos Trieste, Europaeische Akademie Bozen)
французский => итальянский (Eurologos Trieste)


Членство в ассоциациях AITI, ITI - London Regional Group, CIOL, BDÜ
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Abbyy Finereader, LingoBit Localizer, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, Wordfast
URL персональной страницы http://www.matteocais.eu
CV/Resume итальянский (PDF), немецкий (PDF)
Events and training
Кодекс профессиональной деятельности Matteo Cais поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс (v1.1).
Биографические данные

Matteo Cais

Interpreter and Translator

IT <> EN
ES, DE, FR > IT


homepage: www.matteocais.eu

who I am

  • interpreter (simultaneous, consecutive, whispering, liaison)
  • translator (1,600-2,400 words a day)
  • translator of scientific publications (5 books)
  • proofreader (3 years’ experience)
  • project manager (2 years)
  • DTP/graphic designer
  • cultural mediator

what I use

  • Microsoft Office 2003
  • SDL Trados 2007 (certification - advanced level)
  • various CAT tools
  • CorelDraw and CorelPhotopaint X3
  • Adobe Acrobat 8
  • Abbyy Finereader 8
  • Macromedia Dreamweaver and Fireworks MX
  • Quark XPress 6.1
  • Adobe Framemaker 7
  • Adobe Indesign CS3
  • dictionaries and encyclopaedia on CD/DVD
  • management of html/xml/DTD settings files

what I know

I graduated in Conference Interpreting at the Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators in Trieste (distinction)

I am certified by major professional associations


main specialization sectors:
  • information technology
  • economics and finance
  • insurance
  • natural sciences

experienced in:
  • commercial documents
  • contracts
  • engineering
  • financial statements
  • legal documents
  • medical devices, documents and software

how I work
I love my work and doing it well: when I receive a job,
  1. I study its specialized terminology
  2. I translate the text
  3. I re-read the original text alongside the translation, to verify that the contents match
  4. I read the translation again, to check its style consistency
  5. I run a spell check
  6. I verify that the layout of the translation is the same as the original
  7. I run an antivirus check
  8. I send the translation to my client

Fond of details? Visit www.matteocais.eu or download my complete cv!
Ключевые слова translation, translations, translator, translate, traduzione, traduzioni, traduttore, tradurre, italiano, inglese. See more.translation, translations, translator, translate, traduzione, traduzioni, traduttore, tradurre, italiano, inglese, francese, spagnolo, tedesco, italian, english, german, french, spanish, it, en, es, de, fr, italienisch, deutsch, franzoesisch, english, spanisch, französisch, interprete, interpreter, interpreting, interpretariato, dolmetscher, Uebersetzer, Uebersetzung, Übersetzer, Übersetzung, consecutive, simultaneous, dialogue, dialog, liaison, consecutiva, simultanea, trattativa, konsekutivdolmetschen, simultandolmetschen, simultan, konsekutiv, verhandlungsdolmetschen, informatica, information technology, computer, software, computers, hardware, programmi, programmes, economica, economics, wirtschaft, scienze, naturali, astronomia, science, sciences, natural, wissenschaft. See less.