श्रवण अभिवादन

क्रियाशील भाषा:
Akan to Marathi
Zuni to American Sign Language (ASL)

Laura Finch
German
Joe User
This is a test account.

Londres, United Kingdom
स्थानिक वेळ: 06:27 BST (GMT+1)

यात जन्मभाषक: Otomianlanguages Native in Otomianlanguages, American Sign Language (ASL) Native in American Sign Language (ASL)
  • Send message through ProZ.com

This service provider has chosen to display WWA reviews (positive) received from clients.
This service provider has chosen not to display feedback ratings publicly.
View feedback card

(5 reviews)


खाते प्रकार Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified पडताळलेला साइट वापरकर्ता, ProZ.com Site Guide
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
संलग्नता This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
सेवा Linguistic validation, AI training, Copywriting, Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Vendor management, Voiceover (dubbing)
नैपुण्य तपशीलवार क्षेत्र विनिर्दिष्ट केलेले नाही.
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,716
स्वयंसेवक / प्रो-बोनो काम नोंदणीकृत ना-नफा संस्थेसाठी स्वयंसेवकांच्या कामाचा विचार करेल
दर
General rate: 0.05 USD per word / 28.5 USD per hour

Rates per language pair:
Akan to Marathi - दर: 0.05 - 0.20 USD प्रती शब्द / 28 - 30 USD प्रती तास
Zuni to American Sign Language (ASL) - दर: 0.05 - 0.20 USD प्रती शब्द / 28 - 30 USD प्रती तास
All accepted currencies Australian dollars (aud)
KudoZ उपक्रम (PRO) PRO-पातळी अंक: 8, प्रश्नांची उत्तरे दिली: 3, प्रश्न विचारले: 1
प्रकल्प इतिहास 1 प्रविष्ट केलेले प्रकल्प

पोर्टफोलिओ नमुना अनुवाद सादर केला : 2

New! Video portfolio:
अनुभव वर्षांचा अनुवादाचा अनुभव: 6. ProZ.com वर नोंदणी केली: Feb 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
अधिकारपत्रे N/A
सदस्यत्वे N/A
गटTest team, ProZ.com team
सॉफ्टवेअर Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, AutoCAD, Belle Nuit Subtitler, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lingotek, LocStudio, LogiTerm, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multicorpora, Multilizer, OmegaT, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Swordfish, Trados Studio, Translation Workspace, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System


Events and training
व्यावसायिक प्रथा Joe User पुष्टी ProZ.com's व्यावसायिक मार्गदर्शक सूचना (v1.0).
ओळख

I am a giant bucket on occasion!

Other times I'm a flying dog.

Try it out.

अन्य भाषांतरकारांना PRO-स्तर संज्ञांबाबत मदत करून ह्या उपयोगकर्त्याने कुडोज् गुण मिळवले. प्रदत्त भाषांतर संज्ञांना पाहाण्यासाठी गुणांच्या बेरजे(जां)वर क्लिक करा

एकूणात मिळवलेले गुण: 8
(सर्व PRO स्तर)


शीर्ष भाषा (PRO)
Acoli to Bengali4
Uighur to Punjabi4
शीर्ष सामान्य क्षेत्र (PRO)
कला/साहित्य8
शीर्ष विशिष्ट क्षेत्र (PRO)
Aerospace / Aviation / Space4
Advertising / Public Relations4

मिळवलेले सर्व गुण पाहा >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
Spanish to English1
Specialty fields
Other fields
Computers (general)1
selenagomez's Twitter updates
    प्रमुख शब्द: test account


    प्रोफाइलचे अंतिम अद्यतन
    May 1, 2025