Member since Jul '23

Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
Portuguese to Spanish
English to Spanish
Portuguese (monolingual)

Jacqueline Plaça
Film Translator | Conference Interpreter

Brazil
Local time: 12:33 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variants: Brazilian, European/Portugal) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, Interpreting, Transcreation, Voiceover (dubbing), Transcription, Native speaker conversation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaArt, Arts & Crafts, Painting
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Jun 2021. Became a member: Jul 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ABRATES
Software MemSource Cloud, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Online Editor, Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Sou tradutora e roteirista de dublagem e legendagem para filmes, séries e
documentários há mais de 5 anos. Trabalhando para agências de
distribuição do Brasil e do exterior, desenvolvi um método próprio de
tradução através de análise de roteiro, devido à minha experiência como
roteirista. Assim, pude concluir traduções mais eficazes e
personalizadas para cada material.


Profile last updated
Jul 5, 2023