This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Swahili to Kinyarwanda French to English Swahili to English Kinyarwanda to French English to French Swahili to French Kinyarwanda to Swahili English to Swahili French to Swahili
memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados Online Editor, Wordbee
CV/Resume
CV available upon request
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
As a language aficionado, I seamlessly traverse between English, French, Kinyarwanda, and Kiswahili as a Translator, adeptly crafting meaningful connections across cultures. My keen eye for detail extends to proofreading, ensuring precision in every word. As a subtitle specialist and Audio Transcriptionist, I bring stories to life, capturing nuances with finesse. With a knack for refining content, I excel as a Post Editor, enhancing the essence of every piece. Alongside, I navigate the freelance marketing realm, effortlessly promoting my expertise. My journey into intercultural communication and transborder languages began at the esteemed Pan-African University in Cameroon, where I mastered the art of bridging linguistic divides.
Keywords: Proficient in English, French, Kiswahili, and Kinyarwanda languages, with advanced computer skills