Membre depuis Jun '23

Langues de travail :
anglais vers français
italien vers français
tchèque vers français
slovaque vers français
français vers tchèque

Availability today:
Occupé

June 2024
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Jana Skrivankova
Texts that do not sound like translation

Prague, Tchèque (République)
Heure locale : 05:59 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : tchèque Native in tchèque, français Native in français
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Copywriting
Compétences
Spécialisé en :
Entreprise / commerceGouvernement / politique
Droit (général)Finance (général)
Internet, commerce électroniqueTourisme et voyages
HistoirePublicité / relations publiques

Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 1
Payment methods accepted Virement bancaire, Paypal, Visa, MasterCard
Études de traduction Master's degree - Université Paris XIII / Ecole Normale Supérieure de Fontenay/St. Cloud, Université Charles de Prague
Expérience Années d'expérience en traduction : 10. Inscrit à ProZ.com : Sep 2015. Devenu membre en : Jun 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Phrase, Phrase, Powerpoint, Trados Studio

CV/Resume anglais (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Improve my productivity
Bio

Freelance translator in French and Czech, both languages being native, with strong record in everything that is related to business and companies, thanks to my former experience as an account director within French companies (Lafage, Havas). I am also familiar with the culture, tourism, legal and industry fields. Open to new experiences. As a multilanguage and multicultural person, I always care about making the translation really understandable to the target audience.

 


Mots clés : business, localization, contracts, history, culture, industry, technical, reporting, finance, tourism. See more.business, localization, contracts, history, culture, industry, technical, reporting, finance, tourism, legal, law, technical, administration, marketing, politics, sociology, presentations. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jun 4