Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
atención pública vs atención privada
French translation:
soins de santé publics - soins de santé privés
Added to glossary by
Véronique Le Ny
Sep 7, 2006 06:01
17 yrs ago
Spanish term
atención pública vs atención privada
Spanish to French
Medical
Medical: Health Care
Estoy traduciendo un informe sobre el estado de la salud en un país X.
Dicen:
---------------
- Reducción de la atención pública con la introducción de “Paquetes eficientes” de “control de enfermedades” para determinadas patologías y/o programas
- Promoción de la atención privada a través de las asociaciones de ayuda mutua, sistemas prepago etc.
------------
Querría pues averiguar una cosa con vosotros: Se puede traducir esto por Médecine privée / Médecine publique? Es mejor: Médecine du secteur privé / médecine du secteur public? Otra suggestión?
Gracias por vuestra ayuda.
Dicen:
---------------
- Reducción de la atención pública con la introducción de “Paquetes eficientes” de “control de enfermedades” para determinadas patologías y/o programas
- Promoción de la atención privada a través de las asociaciones de ayuda mutua, sistemas prepago etc.
------------
Querría pues averiguar una cosa con vosotros: Se puede traducir esto por Médecine privée / Médecine publique? Es mejor: Médecine du secteur privé / médecine du secteur public? Otra suggestión?
Gracias por vuestra ayuda.
Proposed translations
23 hrs
Selected
soins de santé publics - soins de santé privés
ou bien:
régime public de soins de santé - régime privé de soins de santé
ou bien:
services de soins de santé publics - services de soins de santé privés
régime public de soins de santé - régime privé de soins de santé
ou bien:
services de soins de santé publics - services de soins de santé privés
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Al final y de acuerdo con otras traducciones de este mismo cliente a las cuales no tenía acceso antes, opté por Soins Privés y Soins Publics. Gracias."
1 hr
service public / service privé
Une autre suggestion....
Example sentence:
/
1 hr
consultation hospitalière/consultation dans le secteur privé
...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days13 hrs (2006-09-09 19:46:27 GMT)
--------------------------------------------------
como puede ser atención brindada en un dispensario o un policlínico, hasta sería mejor decir "réduire les consultations médicales dans le secteur public" y "favoriser les consultations médicales dans le secteur privé, en s'appuyant sur les..."
--------------------------------------------------
Note added at 2 days13 hrs (2006-09-09 19:46:27 GMT)
--------------------------------------------------
como puede ser atención brindada en un dispensario o un policlínico, hasta sería mejor decir "réduire les consultations médicales dans le secteur public" y "favoriser les consultations médicales dans le secteur privé, en s'appuyant sur les..."
Something went wrong...