Glossary entry

español term or phrase:

corpulento

inglés translation:

full-bodied

Added to glossary by wordgirl
Apr 3, 2009 09:45
15 yrs ago
español term

corpulento

español al inglés Ciencias Vino / Enología / Viticultura
Un vino corpulento, intenso y rico en matices minerales.
Change log

Apr 5, 2009 14:23: wordgirl changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/876116">Kathleen Misson's</a> old entry - "corpulento"" to ""full-bodied""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Ysabel812, Dr. Andrew Frankland

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+18
1 minuto
Selected

full-bodied

Peer comment(s):

agree Ysabel812
1 minuto
Thanks! :)
agree David Ronder : Beat me to it!
2 minutos
Thanks! ...fast trigger finger today! ;)
agree Cinnamon Nolan
8 minutos
Thanks! :)
agree Michael Powers (PhD)
9 minutos
Thanks, Michael! :)
agree Dr. Andrew Frankland
10 minutos
Thanks, Andrew! :)
agree Melissa Mann : mmm, you should ask the client for payment in kind!
12 minutos
How cool would that be?! ;) (and thanks, Melissa!)
agree James A. Walsh : Without a doubt! :)
22 minutos
Thanks!! So...when do we all go out drinking? ;)
agree Paul Adie (X)
52 minutos
Thank you, Paul!
agree neilmac : For wine description, this is the most widely-used term:)
55 minutos
Thanks, Neil!
agree Alex Lago
1 hora
Thank you, Alex!
agree ykabeya
3 horas
Gracias! :)
agree Ivan Nieves : no doubts on that!
3 horas
Thank you, Ivan!
agree kathinmadrid
6 horas
Thanks!!
agree Christine Walsh
7 horas
Thank you!
agree Patrice
8 horas
Thank you, Patrice!
agree Lisa McCarthy : Just had a full-bodied one! Deeeelicious!
13 horas
Thank you, Lisa!
agree Christian [email protected]
15 horas
Thanks, Christian!
agree Catherine Gilsenan
1 día 12 horas
Thank you, Catherine!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you very much everyone!"
8 minutos

fleshy wine

maybe ....
Something went wrong...
9 horas

big/sturdy/robust

I think it may be more than just full-bodied - a big wine, a sturdy wine

here they say "big-boned":
http://tinyurl.com/cpk9fw


Vino con cuerpo, con carácter, carnoso.

http://www.girtraduvino.com/termino.php?s_Entrada=corpulento

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search