Glossary entry

español term or phrase:

Canal de estiaje

inglés translation:

Low-water channel

Added to glossary by nweatherdon
Jul 1, 2014 17:19
9 yrs ago
3 viewers *
español term

Canal de estiaje

español al inglés Ciencias Ciencias (general) Rivers and riverbeds
Hi all, I need help with this phrase.

My attempt low water channel. i have googled it and it seems right but if somebody could lend a helping hand I would be most grateful.

:) Thanks in advance
Change log

Jul 3, 2014 16:07: nweatherdon Created KOG entry

Proposed translations

35 minutos
Selected

Low-water channel

Seems to be pretty evenly split on whether the dash is needed, so I'd use your personal preference there (i.e., perhaps "low water channel").

Estiaje clearly refers to low water, and there is very strong concordance through Google, just considering the quality of the government and NGO websites which use this term.

I would use that generally high quality of similar uses, such as the websites of government agencies, NGOs and scientific literature, to determine that this is an acceptable term.
Note from asker:
thank you :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks :)"
+1
1 hora

low-flow channel

Note from asker:
thank you :)
Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos
6 horas
Thank you, Muriel!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search