Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
de acuerdo a rubro
English translation:
according to the field/area
Added to glossary by
Lydianette Soza
Jan 28, 2014 22:39
10 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
de acuerdo a rubro
Spanish to English
Science
Psychology
Crosscutting themes
Proyecto de Emprendedurismo
-Para adolescentes, el modelo contempla selección y organización de los grupos emprendedores y formación Vocacional Básica.
-Para jóvenes, organización de los grupos emprendedores, de acuerdo a su vocación y potencial territorial, fortalecimiento de capacidades emprendedoras de acuerdo a currículo, formación técnica vocacional, de acuerdo a rubro se organiza en niveles, y acompañamiento en consolidación empresarial.
Sugerencias
De acuerdo con el contexto, asumo que rubro se debe tratar de cada 'trade' u ocupación considerando que se trata de cursos vocacionales.
Pero bueno todas las sugerencias son bienvenidas.
-Para adolescentes, el modelo contempla selección y organización de los grupos emprendedores y formación Vocacional Básica.
-Para jóvenes, organización de los grupos emprendedores, de acuerdo a su vocación y potencial territorial, fortalecimiento de capacidades emprendedoras de acuerdo a currículo, formación técnica vocacional, de acuerdo a rubro se organiza en niveles, y acompañamiento en consolidación empresarial.
Sugerencias
De acuerdo con el contexto, asumo que rubro se debe tratar de cada 'trade' u ocupación considerando que se trata de cursos vocacionales.
Pero bueno todas las sugerencias son bienvenidas.
Proposed translations
(English)
4 | according to the field/area | Luis Antezana |
4 | (grouped/organized) by industry | Pablo Julián Davis |
Proposed translations
34 mins
Selected
according to the field/area
Rubro in this sentence seem to be more like a Field of Work.
Hope it helps.
Hope it helps.
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs
(grouped/organized) by industry
Los ejemplos dejan claro este sentido de 'rubro':
empleo.trovitargentina.com.ar/trabajo-importante-emp... : "Un vendedor con experiencia en el rubro metalúrgico. serán sus tareas comercializar... ezentya - consultora en rr.hh. - vendedor de alambres importante."
www.puntonoticias.com/el-rubro-alimenticio-el-de-ma... : "El rubro alimenticio registró aumentos de hasta un 40%. La escalada inflacionaria se produjo en un año signado por el crecimiento económico ..."
www.rediex.gov.py/llegan-empresarios-chinos-para-in... : "Una comitiva de empresarios de China arribó a nuestro país en busca de rubros rentables para radicar inversiones... Las áreas de interés son minería, autopartes, montaje de vehículos y otros."
En inglés:
books.google.com/books?isbn=0199743363 : Oxford Encyclopedia of American Social History. 2012. "In major industries, including auto, steel, mining, electrical equipment, and ... Organized by industry, such a source would allow researchers quickly to find ..."
www.statcan.gc.ca/pub/72-002-x/.../t134-eng.htm : Statistics Canada : "The information is grouped by industry - naics (appearing as row headers), ... Food manufacturing - 311, 86.6A, 83.3A, 85.7A, 813.11A, 814.46A, 819.21A ... Clothing manufacturing - 315, 6.5A, 6.6A, 6.7A, 553.86A, 603.27A, 676.97B. Leather ..."
empleo.trovitargentina.com.ar/trabajo-importante-emp... : "Un vendedor con experiencia en el rubro metalúrgico. serán sus tareas comercializar... ezentya - consultora en rr.hh. - vendedor de alambres importante."
www.puntonoticias.com/el-rubro-alimenticio-el-de-ma... : "El rubro alimenticio registró aumentos de hasta un 40%. La escalada inflacionaria se produjo en un año signado por el crecimiento económico ..."
www.rediex.gov.py/llegan-empresarios-chinos-para-in... : "Una comitiva de empresarios de China arribó a nuestro país en busca de rubros rentables para radicar inversiones... Las áreas de interés son minería, autopartes, montaje de vehículos y otros."
En inglés:
books.google.com/books?isbn=0199743363 : Oxford Encyclopedia of American Social History. 2012. "In major industries, including auto, steel, mining, electrical equipment, and ... Organized by industry, such a source would allow researchers quickly to find ..."
www.statcan.gc.ca/pub/72-002-x/.../t134-eng.htm : Statistics Canada : "The information is grouped by industry - naics (appearing as row headers), ... Food manufacturing - 311, 86.6A, 83.3A, 85.7A, 813.11A, 814.46A, 819.21A ... Clothing manufacturing - 315, 6.5A, 6.6A, 6.7A, 553.86A, 603.27A, 676.97B. Leather ..."
Discussion
- yo pondría 'entrepreneurial groups', me parece que 'entrepreneuring' significa aquello que enseña o inculca espíritu emprendedor pero igual esto es lo que quieren decir
- creo que ‘skills’ suena mejor que ‘capacities’
- igual tienes razón y falta la ‘y’ pero, tal y como está escrito creo que, “formación técnica vocacional” debería traducirse como vocational technical training
- yo diría ‘will be provided’ en vez de ‘will be taught’
- creo que has acertado con ‘syllabus’: como regla general, yo traduciría ‘rubro’ como occupation (es más genérico que trade o profession) pero si se trata de gente joven que igual no ha empezado a trabajar, pues no me parece correcto
... In the case of young people, entrepreneuring groups will be organised according to their vocation and onsite potential. Entrepreneurial capacities will be built and technical and vocational training will be taught according to level and syllabus. Additionally, assistance in business consolidation will be provided.