Glossary entry

español term or phrase:

talón

inglés translation:

bill of lading

Added to glossary by dextof
May 12, 2016 05:51
8 yrs ago
6 viewers *
español term

talón

español al inglés Técnico/Ingeniería Ciencia/ Ing. del petróleo Liquefied Natural Gas Shipping
"Se considerará puesta en frío cuando el barco metanero atraque en la planta sin carga alguna de GNL y cargue una cantidad no superior a su talón."

I don't think "talón" can be translated by "heel", "stub" or even "bead" in this context, so what is it?
Proposed translations (inglés)
5 +1 bill of lading
4 (keel) skeg

Proposed translations

+1
11 horas
Selected

bill of lading

talon = talon de embarque

The load can not exceeed the bill of lading

www.comerciointernacional.com.mx/.../definicion.ph...
Translate this page
Término, TALÓN DE EMBARQUE. (Ferrocarril). Definición, Documento que entrega el transportista del ferrocarril al remitente de la carga.
[PDF]en otra ventana - Udlap
catarina.udlap.mx/u_dl_a/tales/...c.../capitulo2.pdf
Translate this page
Marco Teórico. 2.3 DEFINICIÓN DE EXPORTACIÓN ..... El talón de embarque es el documento más importante requerido para establecer la propiedad legal y ...
Talon De Embarque Del Autotransporte Gratis Ensayos
www.buenastareas.com/materias/talon-de-embarque.../...
Translate this page
Gratuitos Ensayos sobre Talon De Embarque Del Autotransporte para ... Definición: El Conocimiento de Embarque Marítimo o su correspondiente en inglés Bill ...
[
Peer comment(s):

agree Christian [email protected] : makes sense
7 horas
thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your help"
25 minutos

(keel) skeg

DRAE: talón:
9. m. Mar. Corte oblicuo en la extremidad posterior de la quilla, que se ajusta a otro hecho en el chaflán anterior de la madre del timón.
10. m. Mar. Ángulo de inclinación de un buque.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2016-05-12 06:19:58 GMT)
--------------------------------------------------

According to my Beigbder-Atienza, admittedly not the best technical dictionary, 'talón' is "keel skeg", although it doesn't seem to make much sense in the context given, unless perhaps as a sort of rule-of-thumb fraction of the ship's height.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2016-05-12 06:21:26 GMT)
--------------------------------------------------

The dictionary entry is: "buques de acero -> skeg"

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2016-05-12 06:22:38 GMT)
--------------------------------------------------

It also suggest "talón del timón" -> 'afterpiece'....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search