Glossary entry

Spanish term or phrase:

temporalidad conjunta

English translation:

rhythmic unity

Added to glossary by Linda Grabner
Feb 1, 2015 20:30
9 yrs ago
Spanish term

temporalidad conjunta

Spanish to English Art/Literary Music
Full context:

En estas secuencias el Indio impone patrones rítmicos para que Malinche lo siga, esta dinámica lleva al encuentro de una temporalidad conjunta, la cual implica el regreso o aceptación nuevamente de Malinche a su cultura.

It's an academic paper about Jose Limon's piece "La Malinche", and the author is describing the performance of the last act. Here's what I've done with it, but I'm not 100% sure of my interpretation of the indicated phrase.

In these sequences the Indian sets up rhythmic patterns for Malinche to follow, a dynamic that leads to the discovery of a shared sense of timing, which implies Malinche’s return to or renewed acceptance of/by her culture. (Not having seen the piece, I'm leaving it to the author to decide which preposition is the correct one.)

I'm thinking there may actually be a specific musical term here I'm missing--at least for temporalidad, not necessarily for the phrase as a whole. Or am I good with "timing"?

I'm translating to American English, and this will ultimately be a job talk.

Discussion

philgoddard Feb 2, 2015:
Thanks.
Linda Grabner (asker) Feb 1, 2015:
@Phil Oops, sorry, these are the characters in the play (a musical), and the characters are dancing. Here's the sentence prior to the one I included in my description. Perhaps it will help clarify: "In this duet the two characters perform a choreographic series based on applause, rhythmic beats on the body, and a kind of stomping." If I could figure out how to do it, I'd edit my question to include this...
philgoddard Feb 1, 2015:
I'm not clear what "the Indian sets up rhythmic patterns for Malinche to follow" means. Can you help us a bit more with context? Who are these people, and are they playing musical instruments?

Proposed translations

+4
26 mins
Selected

rhythmic unity

I don't know of a special musical term. I would use something like "suggests" instead of "implies" her return/acceptance.
Peer comment(s):

agree philgoddard : Perfect!
10 hrs
Thanks, Phil.
agree Helena Chavarria : Yes, this sounds good!
10 hrs
Thanks, Elena.
agree EirTranslations
13 hrs
Thanks aqua.
agree Yvonne Gallagher
1 day 2 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all! I think for my context and what the author was trying to communicate, this was the best choice."
40 mins

shared sense of the sequence of time

sequence of time: nothing is eternal; there is a beginning and end; the past is gone and the present is to be forward looking because it is about to vanish; etc...

I do not like your translation by "timing" because in the country in which we both live, timing is about controlling time. Temporality is, however, the sense that humans do not control time. When humans look back, they always realize that there was not enough time, time prevented them of doing what they wanted.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2015-02-01 21:13:56 GMT)
--------------------------------------------------

ERRATA:

1) Read "an end" instead of "end"
2) Read "from doing" instead of "of doing"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-02-01 22:12:26 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry! I did not catch this musical aspect!
Note from asker:
Thanks for the input on my translation overall. I had not thought of that particular take on "timing," and will certainly take your comments under advisement. However, the reason I initially went with "timing" was because it is such an inherently musical term. Timing is everything in music, and this paper is all about music.
Something went wrong...
8 hrs

shared sense of temporality

First, I'm pretty sure that "temporalidad conjunta" is not a musical term, or has anything very specific to do with music. I've been a musician for more than 50 years, and I can't see how it works that way. I think it's saying "this dynamic leads to the discovery of a shared sense of temporality". This is a philosophical interpretation of the term, but this is an academic paper; I think what the Indian and Malinche find in the work in question is a shared sense of being human, i.e. subject to time, temporal - rather than eternal, divine, godlike. "Temporality" in English also means "temporariness" or "transitoriness."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search