Glossary entry

Spanish term or phrase:

coluvial, buzamiento, colgarse de la veta, relave

English translation:

Colluvial, plunge (dip), tap the vein, tailing

Added to glossary by Marcus Malabad
Mar 27, 2002 16:35
22 yrs ago
Spanish term

coluvial, buzamiento, colgarse de la veta, relave

Spanish to English Tech/Engineering Mining & Minerals / Gems mining
Mining Documents

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Colluvial, plunge, tailing

coluvial=colluvial
buzamiento=Plunge (Buzamiento de cualquier rasgo linear medido en el plano vertical)
Buzamiento= Pitch (Buzamiento de un cuerpo mineral)
colgarse de la veta=tap the vein
relave=Tailing
Peer comment(s):

agree Marcus Malabad : tap the vein is correct!
15 mins
Thank you Marcus
agree Dr. Chrys Chrystello
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Luisa"
59 mins

colluvial, hade, rewash

can't find the third one
Something went wrong...
1 hr

colluvial, dip, to hang from the vein, tailing

colluvial from colluvia or a loose deposit of rock debris accumulated through the action of gravity at the base of a cliff or slope

buzamiento can be inclination but in a mining context it's a 'dip', the downward inclination of a rock stratum or vein in reference to the plane of the horizon

veta is vein in a geography context, colgarse de la veta - probably some stratum or rock formation is hanging from the vein

relave is tailing, or refuse or dross remaining after ore has been processed



Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search