Glossary entry

Spanish term or phrase:

Peligro de sufrir cortes en las manos.

English translation:

Danger of cuts to the hands

Added to glossary by Martin Harvey
Jan 8, 2005 14:21
19 yrs ago
Spanish term

Peligro de sufrir cortes en las manos.

Spanish to English Other Metallurgy / Casting
Friends: I'm at my wit's end here. It's simply a warning (and a simple one I know) in this manual I've been translationg about big machines. I'm sorry to bother you, but if you could come up with something better than: "Highly dangerous to your hands", which is all my resourcefulness could yield, I'd appreciate it. Thanks.

Proposed translations

2 hrs
Selected

Danger of cuts to the hands

Or, more generally, "Danger of cutting injuries"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
+3
4 mins

Warning: cutting hazard / Beware of cutting edge

*
You can use DANGER!
Peer comment(s):

agree Ana Boadla
1 hr
Gracias!
agree William Pairman : I like the cutting edge version
3 hrs
Thanks!
agree Joao Andre Madeira
7 hrs
Thanks!
Something went wrong...
+3
2 hrs

CAUTION: Watch for sharp edges

Sharp edges are oftentimes produced in cast metal. It takes a little caution not to get cut from them.
Peer comment(s):

agree Cecilia Della Croce
5 hrs
thx, Cecilia
agree Joao Andre Madeira
5 hrs
thx, madjoao
agree Carolingua : yes, I do not think it is necesary to specify "hands"--after all sharp edges could pose a danger to other parts as well
5 hrs
thx, Carolingua
neutral claudia16 (X) : I think that if the manual refers to the hands in particular there must be a reason and you can't disregard that
5 hrs
Something went wrong...
+1
7 hrs

Beware of hand injuries by sharp ....edges/etc

what you add last will depend on how the injury can be caused
Peer comment(s):

agree Joao Andre Madeira
0 min
gracias
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search