Glossary entry

Spanish term or phrase:

a nivel digital

English translation:

online / digitally

Added to glossary by Nedra Rivera Huntington
Sep 13, 2019 00:46
4 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

a nivel... digital

Spanish to English Science Medical: Health Care Epidemics
Hola,

El texto a continuación es parte de una campaña de prenvención de enfermedades comunes:

El proyecto también incluye una campaña de comunicación y sensibilización a nivel comunitario, de escuela y **digital** con el objetivo de prevenir y eliminar los criaderos de zancudos

This project also included a communication and awareness raising campaign launched at the community and school level, and **via online**. The purpose of the campaign was to prevent and eliminate mosquito-breeding sites.

En mi humilde opinión, "digital" es un término demasiado general. También, no estoy seguro de cómo vincular el término con los 2 anteriores.

My try: "...at the community and school level, and **via online**"????
Change log

Sep 15, 2019 18:03: Nedra Rivera Huntington changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/126813">Manuel Aburto's</a> old entry - "a nivel... digital"" to ""online""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Nedra Rivera Huntington Sep 13, 2019:
online/digitally I agree with Chema. I did consider posting "digitally" as an option along with online, but felt that the latter was more common. The phrase "digital awareness-raising" gets quite a lot of hits, but "online awareness-raising" gets more (although admittedly, not tons and tons). I don't think you could go wrong with either option.
Chema Nieto Castañón Sep 13, 2019:
It should be easy to confirm, but "digital" can be a general way to refer to any computer-based tool -and not necessarily an online resource. In this case though it is probably a reference to online resources, but the original context should help clarify what is the precise meaning of digital here.
David Hollywood Sep 13, 2019:
"online" is the way to go
Manuel Aburto (asker) Sep 13, 2019:
Corrección, el proyecto ya se ejecutó/realizó, then "This project also **included**"

Additional context:

A nivel digital, comprende de una serie de artes didácticos, con consejos para mantener la higiene y la seguridad ambiental a nivel familiar, escolar y comunitario.

Proposed translations

+4
39 mins
Selected

online

in the community, in schools and online

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 17 hrs (2019-09-15 18:06:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks, Manuel! He editado la glossary entry un poco para agilizar la búsqueda con cara al futuro (a nivel digital, sin puntos) y también he añadido "digitally".
Peer comment(s):

agree David Hollywood
2 hrs
Thanks, David!
agree James A. Walsh
8 hrs
Thanks much, James!
agree liz askew
15 hrs
Thank you, Liz.
agree neilmac
15 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 mins

on the web / at a digital level / in the digital realm / on the cyber space?

Something went wrong...
51 mins

Online/the internet

... launched through schools, community and the internet.
... spread online and to schools and community.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search