Glossary entry

Spanish term or phrase:

volumen de extrapolación retrógrada

English translation:

back extrapolated volume

Added to glossary by Ron Hartong PhD (X)
May 24, 2013 14:51
11 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

volumen de extrapolación retrógrada

Spanish to English Medical Medical: Health Care Pulmonology
I'm translating a clinical study on spirometry in preschoolers. One of the paragraphs explaining the variables being recorded has the following sentence:

"Para el control de calidad se registraron el volumen de extrapolación retrógrada (VER), el tiempo de expiración forzada (FET) y punto en el que termina el flujo espiratorio expresado como porcentaje del pico de flujo espiratorio."

Searching for the exact phrase "volumen de extrapolacion retrograda" yields maybe 10 results; "retrograde extrapolation volume" (my guess) yields 1 result.

My fairly comprehensive list of Spanish acronyms lists VER as "volumen espiratorio de reserva", which is quite different.

Is it possible that this was a mistake by the author?

If not what is the proper translation for this phrase?

Thanks in advance for the help.
- Roland Combes
ServingMed.com
Proposed translations (English)
3 +2 back extrapolated volume
3 retrograde exptrapolation of volume (exhaled)
Change log

May 27, 2013 08:17: Ron Hartong PhD (X) Created KOG entry

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

back extrapolated volume

The search "back extrapolated volume" gives at least several thousand hits.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2013-05-24 15:16:49 GMT)
--------------------------------------------------

A few examples:

The back extrapolated volume should be less than 150 mL or 5% of the FVC, whichever is greater.
http://www.spirxpert.com/performing7.htm


Apparently, it is generally abbreviated as 'BEV', although 'EV' is also used:

FEV(1) , FEV(0.5) , FVC, back-extrapolated volume (BEV), forced expiratory time (FET), number of acceptable maneuvers, and repeatability, were computed and the percentage of tests that met the quality criteria standards was calculated.
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23401425

This time period before there is any change in volume is needed to calculate the back extrapolated volume (EV; see Start of test criteria section)
http://www.thoracic.org/statements/resources/pfet/PFT2.pdf
Peer comment(s):

agree Neil Ashby : Indeed it does, appears to be a popular collocation. ;)
8 mins
Thanks Neil
agree liz askew : www.thoracic.org/statements/resources/pfet/PFT2.pdf‎ by MR Miller - 2005 - Cited by 3132 - Related articles Mar 23, 2005 – volume is needed to calculate the back extrapolated volume. (EV; see Start of test criteria section) and to evaluate effort during t
38 mins
Thanks Liz :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ""Back extrapolated volume" works perfectly. Thank you for your help on this."
7 mins

retrograde exptrapolation of volume (exhaled)

.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2013-05-24 15:04:52 GMT)
--------------------------------------------------

Here is an article about spirometry and on page 96 you can find an explanation of retrograde exptrapolation used in Forced Vital Capacity test procedure.
http://storkmedical.com/Merchant2/Astra_300_Manual.pdf

Maybe "expired" would be better than "exhaled".
Note from asker:
Thank you for looking into this. I decided in the end to go with the "back extrapolated volume" term.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search