Glossary entry

Spanish term or phrase:

debido a algunas condiciones generadoras de riesgo

English translation:

due to certain risk factors

Added to glossary by Lydianette Soza
Apr 24, 2013 01:43
11 yrs ago
Spanish term

debido a algunas condiciones generadoras de riesgo

Spanish to English Other International Org/Dev/Coop Sexual Abuse and Sexual Exploitation of Children
Las acciones de este proyecto estarán dirigidas a 530 niñas, niños y adolescentes que estén en el radio de acción del programa y en riesgo de abuso y explotación sexual, debido a algunas condiciones generadoras de riesgo, tales como: comunidades cercanas a zonas turísticas, presencia de bares, expendios de licor u hospedajes que alberguen a personas que potencialmente pueden ser comerciantes o explotadores sexuales.

I cannot link the first part of the sentence with the second taking into account the 'debido a algunas condiciones generadoras de riesgo'. Doesn't make sense, does it?
Proposed translations (English)
4 +4 due to certain risk factors
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Rosa Paredes, Carol Gullidge

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Lydianette Soza (asker) Apr 24, 2013:
Good morning Wendy:

Thanks for your suggestion I'll take it into account.
Wendy Streitparth Apr 24, 2013:
or who may be threatened by sexual abuse...
Wendy Streitparth Apr 24, 2013:
It would be better to turn it round on the lines of :

This project will benefit 530 children and adolescents living within the range of the programme, who may potentially be exposed to sexual abuse and sexual exploitation due to certain risk factors...
Lydianette Soza (asker) Apr 24, 2013:
@ David: Thanks David for the proposal. Taking it into account the text would be translated as follows:

Actions to be implemented in this project will benefit 530 children and adolescents in risk of sexual abuse and sexual exploitation living within the range of action of programme due to certain risk factors such as communities located next to touristic areas, nearby bars, liquor stores or lodgings accommodating potential sex exploiters or commercial sex workers.

Still links both ideas?

Proposed translations

+4
58 mins
Selected

due to certain risk factors

:)

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2013-04-24 02:42:24 GMT)
--------------------------------------------------

or: risk elements/elements of risk

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-04-24 02:43:47 GMT)
--------------------------------------------------

such as (then the list)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-04-24 02:52:29 GMT)
--------------------------------------------------

makes sense
Peer comment(s):

agree Jesús Morales
5 hrs
thanks Jesús :)
agree EirTranslations
6 hrs
thanks Aquamarine76 :)
agree philgoddard
9 hrs
thanks Phil :)
agree Zilin Cui : correct, and it flows!
13 hrs
thanks Mafalda :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search