Glossary entry

Spanish term or phrase:

pasto arbolado, potrero arbolado

English translation:

wooded grassland, wooded pastureland

Added to glossary by Tim Friese
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jan 31, 2013 16:25
11 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

pasto arbolado, potrero arbolado

Spanish to English Science Biology (-tech,-chem,micro-) ecology
"Como se aprecia, las coberturas con componente arbóreo más extensas son, en orden descendente: Bosque Ripario (28ha.), Bosque Natural Fragmentado (16ha.), Plantación Forestal (15ha.), Bosque denso alto de tierra firme (15ha.), Pastos Arbolados (28ha), Arbustos y Matorrales (7 ha.), Potreros Arbolados (35ha.)."

Clearly they are trying to make a distinction, but my googling hasn't yielded results. The earlier proz discussion of this was here, but was not very fruitful:

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/science/435662-...
Change log

Feb 2, 2013 17:53: Tim Friese Created KOG entry

Discussion

Tim Friese (asker) Feb 3, 2013:
Yes, I went with 'wooded grassland' and 'wooded pastureland' which are from the references liz askew posted below.
neilmac Feb 3, 2013:
So, Tim Could you shed some light of the answer you finally found elsewhere?
Tim Friese (asker) Jan 31, 2013:
Unfortunately, I don't know. It certainly deals with tropical forests, though.
Lisa McCarthy Jan 31, 2013:
Hi Tim Where the text from?

Proposed translations

8 mins

wood(land) pastures / plots

Saludos
Something went wrong...
49 mins

wooded pastures / wooded grasslands

Just trying to help. I do not know the difference
Something went wrong...
56 mins

wooded pastureland, grazing land (for horses)

More of the same.
"Arbolado" means there are trees and "potrero" according to DRAE ise
" 2. Sitio destinado a la cría y pasto de ganado caballar.
3. m. Am. Terreno cercado con pastos para alimentar y guardar el ganado."

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2013-01-31 17:23:16 GMT)
--------------------------------------------------

I don't think there will be any major distinction, the form simply suggests to me that the "potrero" pastureland may be used for horses rather than other livestock.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2013-02-02 07:38:50 GMT)
--------------------------------------------------

You could use "range" for the "potrero" pasture, according to my Dictionary of Forestry (J. A Helms).

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2013-02-02 07:40:14 GMT)
--------------------------------------------------

Range: a place that may be ranged over b : an open region over which animals (as livestock) may roam and feed.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2013-02-02 07:42:25 GMT)
--------------------------------------------------

The difference being that horses will tend to roam over a wider space (home, home on the range...). Note that the "potrero" pastureland covers a larger area (35ha.).
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

see findings

https://www.google.co.uk/search?q=wooded grass&ie=utf-8&oe=u...

wooded grassland
https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:aoIOeAWKYLQJ:www....
potrero = pasture
http://mapping.dorsetforyou.com/landscape/lmg/10

wooded pasture
translate GrassLand to Spanish
translate.definitions.net/GrassLand/es
Spanish translations for GrassLand ˈgræsˌlænd, ˈgrɑs- Say it. ADS. pradera, dehesa, pasto. grassland(noun). land covered with grass, used as pasture for ...
Note from asker:
Thanks! This is what I ended up using.
Peer comments on this reference comment:

agree neilmac : And the "potrero" will be a grazing range mainly used for horses ;)
1 day 13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search