Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
a la quita por
English translation:
(corresponding to) the write-off OF...
Added to glossary by
neilmac
Mar 26, 2008 10:51
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
a la quita por
Spanish to English
Bus/Financial
Accounting
The whole sentence goes: "La Sociedad ha realizado los pagos acordados según el calendario establecido, habiendo registrado el beneficio correspondiente a la quita por la parte proporcional al importe amortizado, así como por la parte garantizada mediante aval bancario constituido."
I believe "la quita" is write-off but what is throwing me a bit is the use of "por". Has the corresponding profit been written off by the proportional part of the amortised amount??? Or is the profit being used to write off the amortised amount? Neither seems to make much sense to me.
I believe "la quita" is write-off but what is throwing me a bit is the use of "por". Has the corresponding profit been written off by the proportional part of the amortised amount??? Or is the profit being used to write off the amortised amount? Neither seems to make much sense to me.
Proposed translations
(English)
4 +1 | (corresponding to) the write-off OF... | neilmac |
Change log
Apr 2, 2008 08:19: neilmac Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
(corresponding to) the write-off OF...
"Por" is usually just "of/by"...
I understand it as meaning that both "partes" are written off:
"...la parte proporcional al importe amortizado, así como por la parte garantizada..."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-26 11:52:33 GMT)
--------------------------------------------------
Which results in "...el beneficio correspondiente... "
I understand it as meaning that both "partes" are written off:
"...la parte proporcional al importe amortizado, así como por la parte garantizada..."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-26 11:52:33 GMT)
--------------------------------------------------
Which results in "...el beneficio correspondiente... "
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "you're right, as usual! thanks a lot"
Something went wrong...