Jan 9, 2007 21:08
17 yrs ago
1 viewer *
Russian term
доверенность на ребёнка
Russian to English
Law/Patents
Law (general)
travelling with minors
It's a kind of letter my partner needs to give me so that I could travel to my country (Lithuania) from England with our child.
Proposed translations
(English)
4 | child travel authorization letter | Roman Bardachev |
3 +9 | letter of consent (or consent letter) | Elena Marshall |
4 | child-travel consent letter | Alexander Demidov |
3 -1 | power of attorney | Tevah_Trans |
Proposed translations
1 hr
Selected
child travel authorization letter
Letter authorizing your child's travel to Lithuania while accompanied by you.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
-1
21 mins
power of attorney
in regards to a minor child
Peer comment(s):
disagree |
Alexander Demidov
: attorney is the key concept here
8 hrs
|
Power of attorney is a standard phrase meaning "doverennost'". This would be a legal term. Consent is a non-obligating document legally. Live and learn.
|
+9
45 mins
letter of consent (or consent letter)
A document confirming that your partner has nothing against your child going to Lithuania with you.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-09 22:08:50 GMT)
--------------------------------------------------
Another variant: permission letter. "...For single (divorced, widowed, or simply married, but solo) parents, grandparents, or family friends taking children on a cruise, there is an often overlooked planning step that can end a vacation before it begins—the permission letter..."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-09 22:08:50 GMT)
--------------------------------------------------
Another variant: permission letter. "...For single (divorced, widowed, or simply married, but solo) parents, grandparents, or family friends taking children on a cruise, there is an often overlooked planning step that can end a vacation before it begins—the permission letter..."
Peer comment(s):
agree |
Simon Hollingsworth
: This is what it is (We have one for my daughter), but perhaps it may be better to add "official" or "notarized" to highlight that this is not just a note by one parent signed on the back of a cigarette packet.
8 mins
|
Good point! Though in most cases such documents are to be certified as a true copy by a solicitor anyway.
|
|
agree |
koundelev
: The notarized letter of consent must be in the English language and can be notarized at the American Consulate free of charge. Consulates will also accept ... berlin.usembassy.gov/germany/ services/passport_issuance.html
36 mins
|
agree |
Jack Doughty
1 hr
|
agree |
Sophia Hundt (X)
: I think so, this rings the bell.
4 hrs
|
agree |
Mark Vaintroub
7 hrs
|
agree |
Irina Romanova-Wasike
9 hrs
|
agree |
Karen Sughyan
9 hrs
|
agree |
Vanda Nissen
9 hrs
|
agree |
Elena Iercoşan
10 hrs
|
8 hrs
child-travel consent letter
an amalgam of previous entries
Something went wrong...