Glossary entry

Portuguese term or phrase:

carta-contrato de emissão de garantia autónoma

German translation:

unabhängiges/eigenständiges Vertragsschreiben zur Stellung einer Sicherheit

Added to glossary by ahartje
Apr 7, 2014 11:38
10 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

carta-contrato de emissão de garantia autónoma

Portuguese to German Bus/Financial Finance (general) Credit agreement
Vor Inanspruchnahme des Kredits muss der den Kredit einräumenden Bank eine Kopie der "carta-contrato de emissão de garantia autónoma" vorgelegt werden, welche von der "sociedade gestora e legal representante do FINOVA - Fundo de Apoio ao Financiamento à Inovação ausgestellt worden ist.

Wie würdet Ihr den Begriff ins Deutsche übersetzen?
Change log

Apr 14, 2014 09:13: ahartje Created KOG entry

Proposed translations

5 hrs
Selected

unabhängiges/eigenständiges Vertragsschreiben zur Stellung einer Sicherheit

Vielleicht
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Anke. "Autónoma" bezieht sich jedoch auf die Sicherheit, in diesem Vertrag eine Bürgschaft, so dass ich den Terminus mit "Vertragsschreiben zur unabhängigen Bürgschaft" übersetzt habe."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search