Glossary entry

Portuguese term or phrase:

torcer a toalha

English translation:

wring dry

Added to glossary by judith ryan
May 5, 2008 20:29
16 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

torcer a toalha

Portuguese to English Marketing Advertising / Public Relations
as in getting the most our of something --- is there any equivalent in English?

Discussion

Enza Longo May 5, 2008:
Could you please supply more context? What does this expression refer to?

Proposed translations

4 hrs
Selected

wring dry

wring dry
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+4
5 mins

to the max

sugestao

approaches to getting the most out of their Internet investment. ... Internet Marketing to the Max: Generating Leads and Leases in an Online World..
www.callsource.com/knowledge_center/main.php

Randolph Hock's Yahoo! to the Max is a beginner's guide to getting the most from ... Hock stresses that the secret to getting the most out of Yahoo! is to ...
www.emeraldinsight.com/Insight/viewContentItem.do;jsessioni...

Googling to the Max - Getting the most out of Google
www.lib.berkeley.edu/TeachingLib/Guides/Internet/Google.htm...
Peer comment(s):

agree Amy Duncan (X)
3 hrs
thanks
agree Katarina Peters
4 hrs
thanks
agree dorisarraia
4 hrs
thanks
agree Oleg Osipov
8 hrs
thanks
Something went wrong...
15 mins

good to the last drop/getting every last drop

My suggestion (without knowing what's being advertised).

Something went wrong...
+1
31 mins

squeezing the last bit of juice out of it

sug.
Peer comment(s):

agree rhandler : Good suggestion!
21 mins
cheers, rhandler
Something went wrong...
45 mins

wring (whatever) dry

Outra sugestão.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search