Glossary entry (derived from question below)
Italian term
centottanta
Контекст:
L'assemblea deve essere convocata dall'organo amministrativo almeno una volta all'anno, entro centoventi giorni dalla chiusura dell'esercizio sociale oppure entro centottanta giorni
5 +5 | сто восемьдесят | Nadejda Volkova |
4 | в течение 120 или 180 дней со дня закрытия | Elene P. |
Jul 8, 2008 11:51: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Non-PRO (2): Gennady Lapardin, Elena Kojanova
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
сто восемьдесят
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-07-08 11:55:49 GMT)
--------------------------------------------------
числительные в ит. языке пишутся слитно
centottanta это cento+ottanta здесь происходит усечение гласной
Something went wrong...