Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
commi precedenti
Russian translation:
предыдущие параграфы
Added to glossary by
sezon
Jul 7, 2008 11:19
15 yrs ago
Italian term
commi precedenti
Italian to Russian
Law/Patents
Other
law
Расскажите, пожалуйста, о словосочетании commi precedenti.
Контекст:
Tutte le comunicazioni di cui ai commi precedenti devono avvenire mediante lettera raccomandata a.r. al domicilio dei soci quale risultante dal libro soci.
Контекст:
Tutte le comunicazioni di cui ai commi precedenti devono avvenire mediante lettera raccomandata a.r. al domicilio dei soci quale risultante dal libro soci.
Proposed translations
(Russian)
4 | предыдущие параграфы | Nadejda Volkova |
4 +1 | предыдущие пункты | Jolanta Cakke |
Proposed translations
4 mins
Selected
предыдущие параграфы
наверное, того же пункта.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-07-07 11:25:31 GMT)
--------------------------------------------------
Обычно пункты это articoli, значит commi будут параграфы, но надо смотреть по Вашему контексту.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-07-07 11:25:31 GMT)
--------------------------------------------------
Обычно пункты это articoli, значит commi будут параграфы, но надо смотреть по Вашему контексту.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо, Надежда!"
+1
3 mins
предыдущие пункты
.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-07-07 11:36:48 GMT)
--------------------------------------------------
Все уведомления и сообщения, указанные в предыдущих пунктах, должны направляться посредством почтовой связи заказным письмом с уведомлением о вручении... и далее по тексту
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-07-07 11:36:48 GMT)
--------------------------------------------------
Все уведомления и сообщения, указанные в предыдущих пунктах, должны направляться посредством почтовой связи заказным письмом с уведомлением о вручении... и далее по тексту
Peer comment(s):
agree |
Assiolo
: Articolo - статья, paragrafo - параграф, punto или comma - пункт
10 hrs
|
Благодарю! :)
|
Something went wrong...