Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
feltro
Russian translation:
губка
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-06-17 20:54:04 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 14, 2009 17:28
14 yrs ago
Italian term
feltro
Italian to Russian
Medical
Medical (general)
Форма выпуска средства
http://www.bioteck.com/ita/home_ita.html
BIOCOLLAGEN® Membrana/feltro/pasta di collagene.
http://www.bioteck.com/ita/home_ita.html
BIOCOLLAGEN® Membrana/feltro/pasta di collagene.
Proposed translations
(Russian)
2 +1 | губка | Irena Pizzi |
4 | коллагеновая мембрана | Albakiara |
Proposed translations
+1
30 mins
Selected
губка
Предположение
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2009-06-14 18:05:46 GMT)
--------------------------------------------------
Посмотреть можно вот здесь: http://www.bbraun.it/index.cfm?uuid=9D6FAFEC2A5AE6266CC9A2DF...
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-06-14 18:07:47 GMT)
--------------------------------------------------
Имхо, речь о кровеостанавливающих коллагеновых губках.
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2009-06-14 18:08:47 GMT)
--------------------------------------------------
Здесь их называют гемостатические: http://www.webapteka.ru/drugbase/name1481.html
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2009-06-14 18:05:46 GMT)
--------------------------------------------------
Посмотреть можно вот здесь: http://www.bbraun.it/index.cfm?uuid=9D6FAFEC2A5AE6266CC9A2DF...
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-06-14 18:07:47 GMT)
--------------------------------------------------
Имхо, речь о кровеостанавливающих коллагеновых губках.
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2009-06-14 18:08:47 GMT)
--------------------------------------------------
Здесь их называют гемостатические: http://www.webapteka.ru/drugbase/name1481.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Согласен"
1 hr
коллагеновая мембрана
Peer comment(s):
neutral |
Natalya Danilova
: мембрана - это еще один вид остеопластических материалов, по-итальянски так и будет "мембрана". Я погуглила достаточно, чтобы найти информа
44 mins
|
А по-итальянски и написано membrana. Речь идет об имплантантах для костей, причем здесь кровоостанавливающие губки? Погуглите биоколлаген.
|
Reference comments
4 hrs
Reference:
Познавательно: откуда взялись "гемостатические" коллагеновые губки?
Упоминание о кровоостанавливающих свойствах коллагеновых губок явно поставило коллег в тупик. Использование слова "гемостатический" (или другого синонима) факультативно. Коллагеновые губки от этого не перестанут быть самими собой. Лично я бы просто убрала второе прилагательное, оставив только "коллагеновые губки", но информации было предоставлено достаточно для самостоятельной оценки прочитанного со стороны спрашивающего.
Вот полезная информация к прочтению, специально для Albakiara.
С уважением...
Вот полезная информация к прочтению, специально для Albakiara.
С уважением...
Reference:
Something went wrong...