Glossary entry

Italian term or phrase:

A tirare le fila di tutto

Russian translation:

За всем этим стояли

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-03-11 13:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 8, 2011 12:06
13 yrs ago
Italian term

A tirare le fila di tutto

Italian to Russian Other Linguistics
Il tutto in vista di un centralismo alla francese, giacobino, che rinnegava le storie molteplici, e persino la varia geografia, del nostro paese. Riguardo alla Chiesa si volle servirsi di Pio IX, contro l’Austria, con cui si cercò a tutti i costi un casus belli: e così facendo prima trascinarono il papa, controvoglia, nella guerra del 1848, poi lo dipinsero come un mostro reazionario, nemico della modernità. A tirare le fila di tutto, quei politici piemontesi, che si definivano liberali, ma che per raggranellare i soldi per le loro imprese espansionistiche confiscavano i beni della Chiesa e indebitavano l’erario statale, in attesa poi di riempirlo nuovamente, ai danni degli stati conquistati;
Proposed translations (Russian)
5 +1 За всем этим стояли

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

За всем этим стояли

За всем этим стояли пьемонтские политики. Tirare le fila - руководить, находясь в тени, как кукловод марионеткой.
Peer comment(s):

agree Irena Pizzi
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search