Glossary entry

Italian term or phrase:

addivenire a trasferimento volontario, con ciò ponendo fine

Russian translation:

придти к соглашению о добровольной передаче (права), тем самым положив конец...

Added to glossary by Natalia Volkova
Mar 17, 2010 20:24
14 yrs ago
Italian term

addivenire a trasferimento volontario, con ciò ponendo fine

Italian to Russian Law/Patents Law (general)
Помогите, пожалуйста, перевести.
Контекст:

стороны, по обоюдному согласию, намерены отказаться от исполнения вышеупомянутых постановлений, к тому же не зарегистрированных, так как передача прав, ими постановленная, в любом случае зависит от выплаты остаточной задолженности ed addivenire ad un trasferimento volontario, con ciò ponendo fine, anche in via transattiva, ad ogni lite e controversia tra esse insorta.

(на итальянском: le parti, di comune accordo, intendono ora rinunciare agli effetti delle predette sentenze, peraltro non trascritte, essendo in ogni caso l’efficacia del trasferimento con esse disposto a subordinato all’integrale pagamento del prezzo residuo, ed addivenire ad un trasferimento volontario, con ciò ponendo fine, anche in via transattiva, ad ogni lite e controversia tra esse insorta)
Change log

Mar 17, 2010 20:24: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Mar 19, 2010 16:37: Natalia Volkova Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

придти к соглашению о добровольной передаче (права), тем самым положив конец...

*

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-03-17 21:32:19 GMT)
--------------------------------------------------

... и вследствие этого положить конец...
Peer comment(s):

agree Assiolo : прийти http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=������&lop=x ; тем самым положив конец
12 hrs
Grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search