Sep 15, 2009 13:56
14 yrs ago
Italian term
assunzione di partecipazioni
Italian to Russian
Other
Law (general)
Как переводится данная фраза?
Контекст:
La società ha per oggetto l'esercizio diretto o indiretto anche attraverso l'assunzione di partecipazioni in società ed imprese ' delle attività di progettazione, .....
grazie!
Контекст:
La società ha per oggetto l'esercizio diretto o indiretto anche attraverso l'assunzione di partecipazioni in società ed imprese ' delle attività di progettazione, .....
grazie!
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | ...или косвенное, посредством долевого участия в компаниях, | Irena Pizzi |
Proposed translations
+3
22 mins
Selected
...или косвенное, посредством долевого участия в компаниях,
занимающихся проектированием и продажей...и т.д.
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-09-15 14:22:55 GMT)
--------------------------------------------------
Вся фраза должна звучать как-то так:
Предметом деятельности общества является проектирование, осуществляемое непосредственно им, или косвенно, посредством долевого участия в других компаниях и обществах...
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-09-15 14:22:55 GMT)
--------------------------------------------------
Вся фраза должна звучать как-то так:
Предметом деятельности общества является проектирование, осуществляемое непосредственно им, или косвенно, посредством долевого участия в других компаниях и обществах...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie milee!"
Something went wrong...