Glossary entry

Italian term or phrase:

fattore modale di sollevamento

Russian translation:

фактор метода подъема груза

Nov 26, 2008 22:32
15 yrs ago
Italian term

fattore modale di sollevamento

Italian to Russian Tech/Engineering Engineering (general)
Речь идёт о подборе ленточного стропа.
Change log

Nov 27, 2008 16:39: Lyudmila Gorbunova (married Zanella) Created KOG entry

Proposed translations

-1
2 hrs
Selected

фактор метода подъема груза

фактор метода подъема груза
"Размер строп, форма строп, вес и предполагаемый метод подъема груза, а также рабочая среда для строп и характер груза влияют на принятие правильного решения при подборе требуемой стропы.".
www.tvoreniya.org/?cat=117
При переводе, по-моему, лучше опустить слово "фактор"


--------------------------------------------------
Note added at 13 ore (2008-11-27 12:21:00 GMT)
--------------------------------------------------

Исправляю свою опечатку в ответе oldnick: Не нашла я его ни в итальянском, ни в русском Интернете (как "модальный коэффициент"). Вопрос к oldnick? А в каких единицах по-Вашему может измеряться "модальный коэффициент грузоподъемности"? По-моему, речь идет о выборе ленточного стропа по материалу, длине, грузоподъемности, и т.д.
Note from asker:
Спасибо
Peer comment(s):

disagree oldnick : Коэффицент указывается в целых или дробных числах. В брошюре pdf есть процитированное мною объяснение. http://www.spanset.it/catalogo.php?pag=2 (в каталоге), с рисунками. Я бы отозвал Ваш ответ из-за смысловой ошибки.
8 hrs
Ваш ответ мне малопонятен. Вы против того, чтобы опустить слово "фактор", или вообще не согласны с моим ответом?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ваш ответ мне был наиболее полезен. Согласна с тем, что слово фактор лучше опустить."
33 mins

модальный фактор поднятия

I am guessing
Note from asker:
Спасибо
Something went wrong...
+1
10 hrs

модальный коэффициент грузоподъемности

fattore modale = variazione della portata nominale (dell'imbracatura) -это коэффициент г/п. т.е. в зависимости от того какие стропы и как они закреплены к грузу зависит г/п стропы или захвата. Номинальная г/п - это когда груз вертикально подвешен за стропу. Или описательно: коэффициент изменения г/п стропы, каната и т.д.
Note from asker:
Спасибо
Peer comment(s):

neutral Lyudmila Gorbunova (married Zanella) : По приведенной Вами ссылке мне не удалось найти термин fattore modale. Не нашла я его ни в русском, ни в русском Интернете (как "модальный коэффициент"). Есть значение "коффициент грузоподъемности", но слово "модальный" не встретилось.
2 hrs
Я несогласен со всем ответом
agree Marishka : Seguendo il Link:http://www.accessori-sollevamento.it/sicurezza.htm leggo:La scelta del tirante/anello di ancoraggio deve tener conto dei seguenti fattori: - Peso del carico - Fattore modale-angolo di apertura nastro/anello - Punto di attacco, ecc
5 hrs
ed hai ragione: e' significativo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search