Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
fattore modale di sollevamento
Russian translation:
фактор метода подъема груза
Added to glossary by
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Nov 26, 2008 22:32
15 yrs ago
Italian term
fattore modale di sollevamento
Italian to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Речь идёт о подборе ленточного стропа.
Proposed translations
(Russian)
5 -1 | фактор метода подъема груза | Lyudmila Gorbunova (married Zanella) |
2 +1 | модальный коэффициент грузоподъемности | oldnick |
1 | модальный фактор поднятия | Malgorzata Kozarzewska |
Change log
Nov 27, 2008 16:39: Lyudmila Gorbunova (married Zanella) Created KOG entry
Proposed translations
-1
2 hrs
Selected
фактор метода подъема груза
фактор метода подъема груза
"Размер строп, форма строп, вес и предполагаемый метод подъема груза, а также рабочая среда для строп и характер груза влияют на принятие правильного решения при подборе требуемой стропы.".
www.tvoreniya.org/?cat=117
При переводе, по-моему, лучше опустить слово "фактор"
--------------------------------------------------
Note added at 13 ore (2008-11-27 12:21:00 GMT)
--------------------------------------------------
Исправляю свою опечатку в ответе oldnick: Не нашла я его ни в итальянском, ни в русском Интернете (как "модальный коэффициент"). Вопрос к oldnick? А в каких единицах по-Вашему может измеряться "модальный коэффициент грузоподъемности"? По-моему, речь идет о выборе ленточного стропа по материалу, длине, грузоподъемности, и т.д.
"Размер строп, форма строп, вес и предполагаемый метод подъема груза, а также рабочая среда для строп и характер груза влияют на принятие правильного решения при подборе требуемой стропы.".
www.tvoreniya.org/?cat=117
При переводе, по-моему, лучше опустить слово "фактор"
--------------------------------------------------
Note added at 13 ore (2008-11-27 12:21:00 GMT)
--------------------------------------------------
Исправляю свою опечатку в ответе oldnick: Не нашла я его ни в итальянском, ни в русском Интернете (как "модальный коэффициент"). Вопрос к oldnick? А в каких единицах по-Вашему может измеряться "модальный коэффициент грузоподъемности"? По-моему, речь идет о выборе ленточного стропа по материалу, длине, грузоподъемности, и т.д.
Note from asker:
Спасибо |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ваш ответ мне был наиболее полезен. Согласна с тем, что слово фактор лучше опустить."
33 mins
модальный фактор поднятия
I am guessing
Note from asker:
Спасибо |
+1
10 hrs
модальный коэффициент грузоподъемности
fattore modale = variazione della portata nominale (dell'imbracatura) -это коэффициент г/п. т.е. в зависимости от того какие стропы и как они закреплены к грузу зависит г/п стропы или захвата. Номинальная г/п - это когда груз вертикально подвешен за стропу. Или описательно: коэффициент изменения г/п стропы, каната и т.д.
Reference:
Note from asker:
Спасибо |
Peer comment(s):
neutral |
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
: По приведенной Вами ссылке мне не удалось найти термин fattore modale. Не нашла я его ни в русском, ни в русском Интернете (как "модальный коэффициент"). Есть значение "коффициент грузоподъемности", но слово "модальный" не встретилось.
2 hrs
|
Я несогласен со всем ответом
|
|
agree |
Marishka
: Seguendo il Link:http://www.accessori-sollevamento.it/sicurezza.htm leggo:La scelta del tirante/anello di ancoraggio deve tener conto dei seguenti fattori: - Peso del carico - Fattore modale-angolo di apertura nastro/anello - Punto di attacco, ecc
5 hrs
|
ed hai ragione: e' significativo.
|
Something went wrong...