Glossary entry

Italian term or phrase:

posta и voce

Russian translation:

проводка и статья

Added to glossary by sezon
May 22, 2008 16:05
15 yrs ago
Italian term

posta и voce

Italian to Russian Other Accounting accounting
Объясните, пожалуйста, являются ли в балансе слова posta и voce, в смысле - статья, синонимами?

Контекст:

La movimentazione delle poste di Patrimonio netto avvenuta nell'esercizio in commento è sintetizzata nel seguente prospetto:

Per quanto attiene all'informativa prevista dall'art. 2427, n. 7-bis, del codice civile si riporta la classificazione analitica delle voci del patrimonio netto alla data di redazione del presente bilancio, con la specificazione della loro origine, possibilità di utilizzazione e distribuibilità.

Discussion

Assiolo May 23, 2008:
Елена, я не хотела сказать, что Вы утверждаете что-то ошибочное. Если словарь, в числе прочих, даёт такой перевод слова "posta", откуда неспециалисту знать, что у него много значений, причём некоторые из них устаревшие. А слово "проводка" очень актуально.
Assiolo May 22, 2008:
Con D e A intendo dare e Avere.
Quando manderemo al nostro fornitore il bonifico di 120 €, faremo la seguente registrazione (проводку): sul conto (по счёту) Debito v/fornitore 120 D, sul conto Banca 120 A.
Assiolo May 22, 2008:
В итальянском проводке соответствует registrazione, scrittura. Conto - это счёт. Проводка делается по двум или более счетам - по одному счёту по дебету (Dare), по другому по кредиту (Avere). Напр., Acquisto merci 100 D, IVA 20 D - Debito v/fornitore 120 A
Nadejda Volkova May 22, 2008:
Il conto è costituito da due sezioni: dare e avere.
Nadejda Volkova May 22, 2008:
To Elena: Если Вы под проводкой понимаете вот это: ПРОВОДКА,БУХГАЛТЕРСКАЯ ПРОСТАЯ - - бухгалтерская проводка, при которой одинсчет дебетуется и один счет кредитуется (из Вашей ссылки), то в итальянском этому термину соответствует термин conto.

Proposed translations

2 hrs
Selected

проводка и статья

насчёт синонимов не скажу, это нужно к настоящим специалистам обращаться.
вот словарик специфический, может быть, окажется полезным
http://provodka.ru/dictionary.php?word=П

--------------------------------------------------
Note added at 14 час (2008-05-23 06:57:00 GMT)
--------------------------------------------------

posta di bilancio - статья баланса. Тоже даёт словарь, значит синонимы.
Peer comment(s):

neutral Nadejda Volkova : Я думаю, что проводка это будет по-итальянски conto. Ссылка Ваша интересная.
11 mins
registrazione contabile - словари дают такой результат. Почему conto? Это же связано с оформлением.
neutral Assiolo : проводка-это registrazione (scrittura) contabile./А, поняла, откуда posta=проводка - в словаре так написано. Но это устаревшее значение слова. Кроме того, в этом контексте оно всё равно не подходит./Устаревшее в этом значении ит. слово "posta", не русское
3 hrs
http://www.accent6.com.ua/kbase6/FAQ/inbalance.htm из любопытства полазила по интернету, вроде не такое уже и устаревшее слово. Как я уже написала выше, специалистом в этой области не являюсь, поэтому ничего и не утверждаю.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо, Елена!"
+1
1 hr

possono essere sinonimi

Secondo me la posta è la voce che ha un'espressione numerica. Cioè la voce che riporta un certo valore (risultato).
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search