Glossary entry

Italian term or phrase:

zampe dotate di spazzole lunghe e forti

French translation:

pattes pourvues (/ munies) de longues et puissantes brosses

Added to glossary by elysee
Mar 2, 2005 04:27
19 yrs ago
Italian term

zampe dotate di spazzole lunghe e forti

Italian to French Art/Literary Zoology INSECTES
Si tratta del "formicaleone" :

La larva combatte mostrando le sue forti mandibole ma le zampe lunghe e sottilissime non sono adatte né per correre né tanto meno per saltare; esse sono *** dotate di spazzole lunghe e forti *** con cui si possono aggrappare bene nella sabbia. L'animale, una volta venuto ‘alla luce’, cerca subito di nascondersi di nuovo sotto terra, penetrando a velocità stupefacente nella sabbia finché sparisce.

Come tradurlo al meglio in questo contesto ?
Grazie in anticipo.

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

pattes munies/dotées de longues et puissantes brosses

On parle bien de "brosses".
Voir ce site qui parle de "brosses labiales" pour les moustiques, par exemple : http://res2.agr.gc.ca/ecorc/diptera/dp10-bf10_f.htm
Trouvé sur Google avec "mandibules" + "brosses".
De nombreux autres exemples pour d'autres insectes.
Incroyable, des brosses!
Peer comment(s):

agree Julie Roy : Oui, ils nettoient le sable pour qu'on puisse marcher nu-pieds sans avoir des fourmis qui nous collent sous les orteils ;-) je suis certaine que ça fait partie de leur mandat!
4 mins
Merci Julie; bien que cela paraisse incroyable, ces insectes sont munies de brosses, pour faire un certain ménage.
agree 53091 (X)
45 mins
Grazie Giusi
agree Catherine Prempain
48 mins
Merci Cathie
agree Michele Fauble
1 hr
Grazie Michele
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Christine... et à vous tous. J'ai trouvé aussi de nombreux sites avec "pattes pourvues de .. ""
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search