Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
dismissione
French translation:
démantèlement
Added to glossary by
Jean-Paul ROSETO
Mar 6, 2014 13:19
10 yrs ago
3 viewers *
Italian term
dismissione
Italian to French
Other
Petroleum Eng/Sci
X : la soluzione chiavi in mano per dismettere il vostro impianto e rivalorizzare il vostro asset.
La dismissione di un punto vendita carburanti può essere ed è l’occasione per evolvere da un bene non più produttivo ad una soluzione di valorizzazione e capitalizzazione positiva dell’asset, liberandosi dalle fonti potenziali problemi di sicurezza dell’uomo e dell’ambiente, e relativi costi. Tre semplici passi verso l’investimento di domani
merci pour vos suggestions
La dismissione di un punto vendita carburanti può essere ed è l’occasione per evolvere da un bene non più produttivo ad una soluzione di valorizzazione e capitalizzazione positiva dell’asset, liberandosi dalle fonti potenziali problemi di sicurezza dell’uomo e dell’ambiente, e relativi costi. Tre semplici passi verso l’investimento di domani
merci pour vos suggestions
Proposed translations
(French)
4 +2 | démantèlement | Catherine Prempain |
4 | fermeture / cession | Antoine de Bernard |
3 | mise hors service | Spindel |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
démantèlement
Treccani = dismettere : una macchina, un congegno, smontarne i pezzi.
Ce n'est pas simplement arrêter d'utiliser une installation/station-service, c'est l'idée de la démanteler.
Il y a énormément d'exemples sur la Toile.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2014-03-06 14:20:51 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.developpement-durable.gouv.fr/IMG/pdf/2_SERPOL-TO...
Ce n'est pas simplement arrêter d'utiliser une installation/station-service, c'est l'idée de la démanteler.
Il y a énormément d'exemples sur la Toile.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2014-03-06 14:20:51 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.developpement-durable.gouv.fr/IMG/pdf/2_SERPOL-TO...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
4 mins
fermeture / cession
.
Note from asker:
merci |
21 mins
mise hors service
Il termine mi sembra abbastanza preciso.
Note from asker:
merci |
Something went wrong...