Apr 10, 2008 06:59
16 yrs ago
8 viewers *
German term

Kommission

German to Polish Tech/Engineering Computers: Software SOFTWAREPRODUKTLIZENZ
1.1 Übertragung

Sofern die SOFTWARE ein Update ist, muss jede Übertragung auch alle früheren Versionen der SOFTWARE umfassen.
Diese Übertragung muss außerdem das Echtheitszertifikat-Etikett umfassen.
Die Übertragung darf nicht als indirekte Übertragung, beispielsweise als Kommission, erfolgen.
Vor der Übertragung muss sich der Endbenutzer, der die Software erhält, mit allen Bestimmungen des EULAs einverstanden erklären.
Proposed translations (Polish)
4 zlecenie komisowe

Proposed translations

3 hrs
Selected

zlecenie komisowe

W Dudenie Kommission ma także znaczenie komisu: *etw. in K. geben/nehmen/haben (Wirtsch.; etwas in Auftrag geben/nehmen/haben, damit es für den Besitzer verkauft werden kann). (c) Dudenverlag.

Z kontekstu zdania to znaczenie Kommission jako komis pasowałoby.
Peer comment(s):

neutral Dariusz Prochotta : Chyba tak, chociaż problem tkwi raczej w słowie Übertragung. Jeżeli to umowa między np. producentem i dystrybutorem oprogramowania, to ma to sens.
3 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję za pomoc"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search